F****** O***** O* J******
PetentB***** I***
IntimatP******** D* P* L**** J********** S******
Intimatdispune traducerea sentin?ei penale nr. 53/22.08.2017
Incheiere de sedinta din 06.09.2017Respinge cererea formulată de către Direcţia Drept Internaţional şi Cooperare Judiciară la solicitarea Statului German - Biroul Federal de Justiţie privind recunoaşterea şi punerea în executare a unei sancţiuni pecuniare - Decizia cadru 2005/214/JA1 a Consiliului emisă de către Inspectoratul de Poliţie Rheinpfalz – Polizeiprasidium Rheinpfalz cu sediul în Maximilianstraße 6 67346 Speyer – Germania, în contradictoriu cu intimatul B.I.n. la data de XXX în loc. XXX, a fost obligat la plata sumei de 98,50 euro sancţiune financiară, în baza Deciziei nr. XXX din data de 7.09.2016 şi definitivă la data de 5.10.2016, ca rămasă fără obiect. Constată că sancţiunea pecuniară în cuantum de 98,50 euro a fost achitată conform copiei chitanţei depuse la dosar. În temeiul art. 275 alin. 3 NCPP şi art. 246 alin. 2 din Legea nr. 302/2004 cheltuielile judiciare avansate de către stat rămân în sarcina acestuia. Cu drept de apel în termen de 10 zile de la comunicarea copiei de pe minută. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 22.08.2017.
Hotarare 53/2017 din 22.08.2017Amână cauza la data de 22.08.2017, pentru când se va cita intimatul, cu men?iunea să facă dovada achitării amenzii.
Incheiere de sedinta din 18.07.2017