G**** G**** l* C****** " V****** ş* A*********
Recurent pârâtD******* G******* A F********* P****** S*** M*** Î* N*** P****** Ş* Î* R************ A********* Ş* C*****
Intimat creditorS********** S** , C* S***** Î* S*** M**** S********* N**** J******* M*** - P*** L********* J******* S* C***** L* 2*** S***
Intimat DEBITORC****** S****
Recurent pârâtG*** G****
Pârât pârâtÎnchide procedura insolvenţei
pentru discutarea propunerii lichidatorului judiciar de închidere a procedurii falimentului.
pentru continuarea procedurii şi depunerea unui nou raport de activitate.
Respinge cererea creditoarei.
Amână pronunţarea în cauză pentru data de 31.05.2011.
pentru continuarea procedurii şi depunerea unui nou raport de activitate.
Acordă termen la data de 24.05.2010 în vederea repetării procedurii de citare şi pentru ca lichidatorul judiciar să depună la dosar raportul de activitate dispus prin îndrumarul deciziei de casare.
pentru continuarea procedurii şi depunerea unui nou raport de activitate.
Repetarea procedurii de citare şi comunicarea notelor de şedinţă cu pârâţii.
Citarea părţilor.
pentru continuarea procedurii şi depunerea unui nou raport de activitate.
de admitere a cererii de abţinere.
pentru continuarea procedurii şi depunerea unui nou raport de activitate.
pentru continuarea procedurii şi depunerea unui nou raport.
pentru continuarea procedurii falimentului.
pentru continuarea procedurii falimentului.
pentru continuarea procedurii falimentului.
pentru depunerea raportului final de activitate din partea lichidatorului judiciar.
pentru depunerea unui nou raport de activitate din partea lichidatorului judiciar.
pentru depunerea raportului final de activitate din partea lichidatorului judiciar.
pentru depunerea unui nou raport de activitate.
emitere adresă la lichidatorul judiciar pentru depunere raport de activitate privind stadiul procedurii falimentului.
de numire traducător pe d-nul Nagy Ivan Nicolae.
Admite în parte cererea formulată de creditoarea D.G.F.P.Satu Mare.
pronunţarea la data de 05.03.2008.
având în vedere lipsa de procedură faţă de pârâţii cu domiciliul în Ungaria.
pentru a se comunica un exemplar din întâmpinarea depusă de pârâtul Lukacs Balint cu creditoarea D.G.F.P.Satu Mare.
de comunicare a poziţiei procesuale depusă de pârâtul Lukacs Balint la traducătorul anterior numit Nagy Ivan Nicolae, în vederea traducerii acesteia în limba română.
având în vedere lipsa de procedură faţă de pârâţii cu domiciliul în Budapesta.
de redeschidere a cererii privind angajarea răspunderii membrilor organelor de conducere formulată de creditoarea D.G.F.P.Satu Mare
în vederea deliberării
pentru citarea pârâţilor G*** G****, Nemeth Josef şi Lukasz Balint conform legii privind asintenţa juridică din Ungaria cu menţiunea " personal la interogator şi să indice un sediu în România"
pentru traducerea cererii de angajarea răspunderii mambrilor organelor de conducere
pentru repetarea procedurii de citare faţă de pârâţi, având în vedere lipsa procedurii de citare faţă de pârâtul C****** S****
pentru citarea părţilor