D*** I****
ReclamantK******** Y*****
PârâtAdmite actiunea formulată de reclamanta D*** I****, domiciliata in Piteşti, str. Exercitiu , bl.A8, c. B , ap.16, judetul Argeş, impotriva pârâtului K******** Y*****, domiciliat in Japonia , Prefectura Siatama-Ken ,Honmachi- Kawagoe –SHI 29-43 . Wakita- Cho. Obliga pe parat sa plătească cu titlu de pensie de intretinere in favoarea minorei suma de 28518 yeni lunar(contravaloarea in lei la cursul zilei din data platii) incepand cu data introducerii actiunii 14.07.2004 si pana la majoratul minorei. Obligă pe pârât să plăteasca reclamantei cheltuieli de judecată in sumă de 500.000 lei (50 lei RON) . Cu drept de recurs in 15 zile de la comunicare. Pronunţată în şedinţa publică de la 26 Septembrie 2005
Pe rol judecarea cauzei civile privind pe reclamanta D*** I**** şi pe pârât K******** Y*****, având ca obiect stabilire pensie (art. 94 C.fam.). La apelul nominal făcut în şedinţa publică nu au răspuns părtile. Procedura nelegal îndeplinită. S-a făcut referatul cauzei de către grefier care învederează că la dosarul cauzei s-a depus, prin intermediul judecătorului de serviciu relatii de la Directia de Drept International Cooperare Judiciară şi Afaceri Juridice Externe însotită de înscrisuri şi cerere pentru imposibilitatea prezentării apărătorului reclamantei însotită de înscrisuri. INSTANŢA Constată că la acest termen nu sunt îndeplinite disp. art. 85 C. proc. civ., urmând a se acorda un nou termen de judecată pentru a se reveni cu adresă către reclamantă conform filei 101 din dosar, sub sanctiunea suspendării cauzei şi cu mentiunea de a efectua demersuri pentru a cita pârâtul prin publicitate. PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN NUMELE LEGII DISPUNE Se citează pârâtul prin afisare la uşa instantei. Se emite adresă către reclamantă conform filei 101 din dosar, sub sanctiunea suspendării cauzei şi cu mentiunea de a efectua citarea pârâtului printr-un ziar de largă circulatie. Amână cauza la data de 26.09.2005. Cu drept de recurs, odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 10 August 2005.
Se emite adresă reclamantei să se conformeze dispoziţiilor încheierii de şedinţă din data de 13.06.2005 în sensul de a depune la dosar copia tradusă în limba română după relaţiile înaintate de Ambasada Japoniei în România filele 80-89 cât şi copie tradusă în limba japoneză şi legalizată a cererii de chemare în judecată şi a actelor anexate acesteia pentru a se îndeplini procedura de citare cu pârâtul potrivit Lg.189/2003 şi metodologia din 07.10.2003 în legătură cu asistenţa juridică internaţională în materie civilă şi comercială. Se citează pârâtul. Amână judecarea cauzei la 10.08.2005.
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN NUMELE LEGII DISPUNE Pune in vedere reclamantei sa depuna la dosar copie tradusa de pe relatiile inaintate de Ambasada Japoniei si de pe mentiunile aflate pe plicul prin care s-a restituit citatia paratului . Se citeaza paratul. Amana cauza la 13.07.2005. Pronunţată în şedinţa publică de la 13 Iunie 2005
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN NUMELE LEGII DISPUNE Respinge cererea formulata de reclamanta, prin aparator, privind revenirea cu adresa catre Ambasada Romaniei in Japonia. Se revine cu adresa catre Ambasada Japoniei in Romania pentru a comunica venitul minim pe economie in Japonia. Pune in vedere reclamantei sa depuna la dosar in termen de 5 zile, sub sanctiunea decaderii din proba, un exemplar de pe adresa tradusa in limba engleza pentru a fi comunicata Ambasadei Japoniei in Romania. Se citeaza paratul. Amână judecarea cauzei la 13.06.2005. Cu recurs o data cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 25 Aprilie 2005
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN NUMELE LEGII DISPUNE Se citeaza paratul cu copia cererii de chemare in judecata si a certificatului de nastere al minorei traduse in limba japoneza. Se emite adresa tradusa in limba engleza catre Ambasada Japoniei in Romania pentru a ne inainta venitul minim pe economie in Japonia precum si catre Ambasada Romaniei in Japonia in acelasi sens. Se emite adresa catre locul de munca al paratului pentru a comunica veniturile acestuia. Amână judecarea cauzei la 24.04.2005. Cu recurs o data cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 08 Noiembrie 2004
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN NUMELE LEGII DISPUNE Se emite adresa catre Ambasada Japoniei in Romania pentru a comunica venitul minim pe economie in Japonia precum si catre Ambasada Romaniei in Japonia, in acelasi sens. Pune in vedere reclamantei sa depuna la dosar copia tradusa in limba engleza a adresei emisa de instanta in vederea comunicarii Ambasadei Japoniei in Romania. Amână judecarea cauzei la 08.11.2004. Cu recurs o data cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 25 Octombrie 2004
PENTRU ACESTE MOTIVE, ÎN NUMELE LEGII DISPUNE Potrivit Legii nr.169/2003 pune in vedere reclamantei sa depuna la dos cererea de chemare in judecata si actele anexate acesteia(filele 1-9) in copii traduse in limba japoneza de catre un traducator autorizat ,in vederea comunicarii paratului si sa faca dovada venitului minim pe economie in Japonia.. Amână judecarea cauzei la 25.10.2004. Cu recurs o data cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 11 Octombrie 2004