Dosar 1476/40/2006 din 08.03.2006

infracţiuni la legea privind protejarea patrimoniului cultural naţional mobil (Legea nr. 182/2000)


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 1476/40/2006
Data dosar:
08.03.2006
Instanta:
Tribunalul Botoșani
Departament:
Secţia penală
Obiect:
infracţiuni la legea privind protejarea patrimoniului cultural naţional mobil (Legea nr. 182/2000)
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 17.03.2022 la ora 12:30

    Complet: PCPJ6
  • admite cererea

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 17.03.2022
  • Sedinta din data de 07.03.2022 la ora 15:50

    Complet: PCPJ6
  • admite cererea

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 07.03.2022
  • Sedinta din data de 13.12.2021 la ora 08:30

    Complet: PCPJ5
  • admite cererea

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 13.12.2021
  • Sedinta din data de 09.12.2021 la ora 16:50

    Complet: PCPJ6
  • admite cererea

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 09.12.2021
  • Sedinta din data de 05.11.2021 la ora 13:30

    Complet: PCPJ6
  • admite cererea

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 05.11.2021
  • Sedinta din data de 01.11.2021 la ora 13:15

    Complet: PCPJ6
  • admite cererea

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 01.11.2021
  • Sedinta din data de 22.01.2020 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • admite cererea

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 22.01.2020
  • Sedinta din data de 15.01.2020 la ora 16:10

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 15.01.2020
  • Sedinta din data de 25.04.2018 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 25.04.2018
  • Sedinta din data de 18.04.2018 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 18.04.2018
  • Sedinta din data de 01.03.2018 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 01.03.2018
  • Sedinta din data de 20.02.2018 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Amite cererea

    Incheiere de sedinta din 20.02.2018
  • Sedinta din data de 13.02.2018 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 13.02.2018
  • Sedinta din data de 07.02.2018 la ora 08:30

    Complet: PCPJ4
  • Amână cauza

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 07.02.2018
  • Sedinta din data de 05.01.2018 la ora 08:30

    Complet: PCPJ4
  • Amână cauza

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 05.01.2018
  • Sedinta din data de 29.12.2017 la ora 16:00

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 29.12.2017
  • Sedinta din data de 19.09.2017 la ora 08:30

    Complet: PCPJ4
  • Amână cauza

    admite cererea

    Incheiere de sedinta din 19.09.2017
  • Sedinta din data de 06.04.2017 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite cererea

    Incheiere de sedinta din 06.04.2017
  • Sedinta din data de 20.03.2017 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite cererea.

    Incheiere de sedinta din 20.03.2017
  • Sedinta din data de 10.07.2015 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite sesizarea din oficiu privind stabilirea onorariului de traducător. Constată că adresa nr.48/2007/1476/40/2006 din 1 iulie 2015 a Tribunalului Botoşani, privind pe inculpata S.A., a fost tradusă în regim de urgenţă, din limba română în limba franceză de către traducătorul autorizat, ..., rezultând o traducere de 2 pagini. Dispune plata către acest traducător a contravalorii traducerii, în sumă de 67,12 lei din fondurile Ministerului de Justiţie. Cheltuielile judiciare rămân la stat. Pronunţată în şedinţă publică, în data de 10 iulie 2015.

    Incheiere de sedinta din 10.07.2015
  • Sedinta din data de 01.07.2015 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite sesizarea privind desemnarea unui traducător din limba română în limba franceză. Desemnează pe doamna ... care să procedeze la traducerea din limba română în limba franceză, a ... privind pe condamnata S.A. Traducerea se va efectua la locul stabilit de către traducător. La finalizarea traducerii, documentaţia va fi predată instanţei, cu indicarea numărului de pagini ce au rezultat din traducere, urmând ca, după efectuarea lucrării, să se pronunţe o nouă încheiere prin care se va stabili onorariul cuvenit traducătorului. Se va comunica adresa de numire traducătorului desemnat. Cheltuielile judiciare rămân la stat. Pronunţată în şedinţă publică, în data de 1 iulie 2015.

    Incheiere de sedinta din 01.07.2015
  • Sedinta din data de 19.03.2015 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite sesizarea din oficiu privind stabilirea onorariului de traducător. Constată că mandatul european de arestare nr.48/2007 din 28 martie 2011, privind pe inculpata S.A, a fost tradus în regim de urgenţă, din limba română în limba franceză de către traducătorul autorizat, ... rezultând o traducere de 7 pagini. Dispune plata către acest traducător a contravalorii traducerii, în sumă de 352,00 lei din fondurile Ministerului de Justiţie. Cheltuielile judiciare rămân la stat. Pronunţată în şedinţă publică, în data de 19 martie 2015.

    Incheiere de sedinta din 19.03.2015
  • Sedinta din data de 10.03.2015 la ora 08:30

    Complet: PCPJ3
  • Amână cauza

    Admite sesizarea privind desemnarea unui traducător din limba română în limba franceză. Desemnează pe doamna A.A.O. ca traducător pentru limba franceză, posesor a autorizaţiei nr.... eliberată la data de .... , care să procedeze la traducerea în regim de urgenţă, din limba română în limba franceză, a mandatului european de arestare nr... din ... emis de Tribunalul Botoşani pe numele condamnatei ... Traducerea se va efectua la locul stabilit de către traducător. La finalizarea traducerii, documentaţia va fi predată instanţei, cu indicarea numărului de pagini ce au rezultat din traducere, urmând ca, după efectuarea lucrării, să se pronunţe o nouă încheiere prin care se va stabili onorariul cuvenit traducătorului. Se va comunica adresa de numire traducătorului desemnat. Cheltuielile judiciare rămân la stat. Pronunţată în şedinţă publică, în data de 10 martie 2015.

    Incheiere de sedinta din 10.03.2015
  • Sedinta din data de 16.01.2007 la ora 8:30

    Complet: PF7
  • Amână cauza

    Condamnă pe inculpata Covalciuc Ana-Maria, fiica lui Costel şi Viorica, născută la data de 25 iulie 1984 în Dorohoi, jud. Botoşani, domiciliată în Dorohoi, str. C-tin Dobrogeanu Gherea nr. 84, la pedeapsa de: - 3 ani închisoare pentru săvârşirea infracţiunii prev. şi ped. de art. 208 alin. 1, 209 alin. 1 lit. a, e, g Cod penal; - 7 ani închisoare pentru săvârşirea infracţiunii prev. şi ped. de art. 211 alin. 2 lit. b, c, alin. 21 lit. a Cod penal. În temeiul art. 33 lit. a, 34 Cod penal contopeşte pedepsele şi aplică inculpatei pedeapsa cea mai grea de 7 ani închisoare. În temeiul art. 864 alin. 1 Cod penal revocă suspendarea condiţionată sub supraveghere a executării pedepsei de 1 an şi 6 luni închisoare aplicată prin sentinţa penală nr. 466 din 14 noiembrie 2002 a Judecătoriei Dorohoi, pedeapsă pe care o constată graţiată conform art. 1 din Legea nr. 543/2002. Face aplic. art. 71, 64 lit. a, b, c Cod penal. Atrage atenţia inculpatei asupra dispoz. art. 7 din Legea nr. 543/2002. Deduce din pedeapsă durata reţinerii de 24 de ore din intervalul 27 decembrie – 28 decembrie 2005. Condamnă pe inculpatul C******** M**** G******, fiul lui Costel şi Viorica, născut la 31 octombrie 1982 în Dorohoi, jud. Botoşani domiciliat în Dorohoi, str. C-tin Dobrogeanu Gherea nr. 84, jud. Botoşani, la pedeapsa de: - 4 ani închisoare pentru săvârşirea infracţiunii prev. şi ped. de art. 26 rap. la art. 208 alin. 1, 209 alin. 1 lit. a, e, g Cod penal cu aplic. art. 37 lit.b Cod penal; - 7 ani închisoare pentru săvârşirea infracţiunii prev. şi ped. de art. 211 alin. 2 lit. b, c, alin. 21 lit. a Cod penal cu aplic. art. 37 lit. b Cod penal. În temeiul art. 33 lit. a, 34 Cod penal contopeşte pedepsele şi aplică inculpatului pedeapsa cea mai grea de 7 ani închisoare. Face aplic. art. 71, 64 lit. a, b, c Cod penal. Obligă inculpaţii să plătească părţii civile suma de 50 lei cu titlu de despăgubiri civile. Obligă fiecare dintre inculpaţi să plătească statului câte 180 lei cu titlu de cheltuieli judiciare, din care onorariul avocaţilor fin oficiu – câte 150 lei, se va avansa Baroului Botoşani din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu apel în termen de 10 zile de la comunicare.. Pronunţată în şedinţă publică din 16 ianuarie 2007.

    Hotarare s.p. nr.19/16.01.2007 din 16.01.2007
  • Sedinta din data de 19.12.2006 la ora 8:30

    Complet: CF
  • Amânat

    Constatând din nou lipsă de procedură cu inculpatul C******** M**** G******, instanţa va acorda un nou termen de judecată, pentru când se va cita acesta prin afişare la Consiliul Local Dorohoi şi de la ultimul domiciliu cunoscut. Pentru neîndeplinirea corectă a procedurii de citare, se va amenda agentul Gorgan Gheorghe, dirigintele zonal al O.P.D.C. Dorohoi precum şi Primarul Municipiului Dorohoi cu câte 500 lei amendă judiciară, şi se vor trimite adrese alăturat citaţiei, în care se vor solicita datele de stare civilă ale persoanelor de mai sus, pentru a fi daţi în debit.

  • Sedinta din data de 21.11.2006 la ora 8:30

    Complet: CF
  • Amânat

    Constatând din nou lipsă de procedură cu inculpatul C******** M**** G******, instanţa va acorda un nou termen de judecată, pentru când se va cita acesta prin afişare la Consiliul Local Dorohoi şi de la ultimul domiciliu cunoscut. Pentru neîndeplinirea corectă a procedurii de citare, se va amenda agentul Gorgan Gheorghe cu suma de 500 lei amendă judiciară, iar în adresa ce se va trimite alăturat citaţiei, i se va pune în vedere să comunice instanţei datele de stare civilă pentru a fi dat în debit.

  • Sedinta din data de 24.10.2006 la ora 8:30

    Complet: GM
  • Amânat

    Lipsă de procedură cu inc. C******** M**** G******, nu s-a aplicat ştampila consiliului loca Dorohoi

  • Sedinta din data de 26.09.2006 la ora 8:30

    Complet: GM
  • Amânat

    Pentru lipsa inculpaţilor şi a martorei se acordă un nou termen

  • Sedinta din data de 29.08.2006 la ora 8:30

    Complet: GM
  • Amânat

    Având în vedere că la termenul anterior s-a dispus ca inculpata să asigure prezenţa în instanţă a martorei Pădureţ Mariana, sub sancţiunea decăderii din această probă, instanţa va dispune a se face adresă inculpatei Covalciuc Ana-Maria şi a i se pune în vedere că este necesară prezenţa sa în instanţă la termenul din 26 septembrie 2006, dată la care va asigura şi prezenţa martorei Pădureţ Mariana sau va indica adresa acesteia pentru a putea fi citată, în caz contrar instanţa urmând a reveni la audierea martorei. Apreciind că este necesară audierea inculpatului Covalciuc Mihai-Gabriel, instanţa va dispune citarea acestuia cu mandat de aducere. Pentru aceste motive, D I S P U N E: Amână judecarea cauzei pentru data de 26 septembrie 2006, pentru când se citează inculpatul C******** M**** G******, cu mandat de aducere. Dispune a se face adresă inculpatei Covalciuc Ana-Maria şi a i se pune în vedere că este necesară prezenţa sa în instanţă la termenul din 26 septembrie 2006, dată la care va asigura şi prezenţa martorei Pădureţ Mariana sau va indica adresa acesteia pentru a putea fi citată, în caz contrar instanţa urmând a reveni la audierea martorei. Pronunţată în şedinţa publică din 29 august 2006.

  • Sedinta din data de 04.07.2006 la ora 8:30

    Complet: GM
  • Amânat

    Inculpata solicită termen pentru a aduce martora în circumstanţiere.

  • Sedinta din data de 06.06.2006 la ora 8:30

    Complet: GM
  • Amânat

    Pentru audierea martorilor din lucrări se acordă termen. Se emit mandate de aducere pe numele martorilor

  • Sedinta din data de 09.05.2006 la ora 8:30

    Complet: GM
  • Amânat

    Pentru audierea martorilor se acordă un nou termen şi se trimite adresă inculpatei să asigure prezenţa martorei propuse.

  • Sedinta din data de 11.04.2006 la ora 8:30

    Complet: GM
  • Amânat

    pentru lipsa inculpatului C******** M**** G****** şi în vederea audierii martorilor din lucrări se acordă un nou termen

Flux dosar


Actualizare GRPD