A****** S** C***** D* A****
ReclamantS********** N******
PârâtS********** E********
PârâtŢ****** I**
PârâtD** E****
PârâtÎn baza art. 248 şi 252 Cod procedură civilă constată perimată acţiunea. Cu recurs în termen de 5 zile de la pronunţare. Pronunţată în şedinţă publică, azi 01.07.2010.
În baza art.155 ind.1 Cod pr.civilă suspendă judecarea cauzei pentru neîndeplinirea de către reclamantă a obligaţiei stabilite de instanţă. Cu recurs pe toată durata suspendării. Pronunţată în şedinţa publică, azi 28 mai 2009.
Se citează reclamanta cu menţiunea de a face demersuri pentru aflarea domiciliilor actuale ale pârâţilor D** E**** şi Din Mihaela-Claudia, sub sancţiunea suspendării cauzei în conformitate cu dispoziţiile art.155 ind.1 Cod procedură civilă. Se citează pârâţii la adresele menţionate în acţiune. Amână judecarea cauzei la data de 28 mai 2009. Pronunţată în şedinţa publică azi, 30 aprilie 2009.
În baza art.156 Cod procedură civilă admite cererea formulată de reclamantă prin care solicită amânarea cauzei pentru a-şi pregăti apărările în cauză. Se citează reclamanta şi pârâţii. Amână judecarea cauzei la data de 09 aprilie 2009. Pronunţată în şedinţa publică azi, 19 martie 2009.
În baza art. 242 pct.2 C.pr.civ, Suspendă judecata cauzei pentru lipsa părţilor. Cu recurs. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 21.02.2008.
Se reia procedura de citare cu pârâţii D** E**** şi Din (fostă Smărăndescu) Mihaela Claudia, în conformitate cu dispoziţiile art. 33 ind. 1 din Legii nr. 189/2003 privind asistenţa judiciară internaţională în materie civilă şi comercială. Pune în vedere, potrivit dispoziţiilor art. 33 ind.1 din Legea nr. 189/2003, reclamantei prin apărător, să traducă încheierea de şedinţă, acţiunea principală cât si adresa de înaintare a actelor de procedură, în limba italiană, la un traducător autorizat şi să depună actele menţionate in termen de 5 zile la dosarul cauzei. Se citează părţile ce nu au termen în cunoştinţă. Amână cauza la data de 21.02.2008 Pronunţată în şedinţa publică de la 13 Decembrie 2007.
În conformitate cu dispoziţiile art. 33 ind. 1 din Legii nr. 189/2003 privind asistenţa judiciară internaţională în materie civilă şi comercială, se va notifica autorităţii judiciare italiene competente, citaţiile pentru pârâţii D** E**** şi Din Mihaela Claudia, împreună cu copia de pe acţiune, încheierea de şedinţă din data de 27.09.2007 şi adresa pentru notificarea şi comunicarea în străinătate a unui act judiciar sau extrajudiciar traduse şi autentificate de B.N.P.A Duinea. Se înaintează Ministerului Justiţiei- Direcţia Cooperare Internaţională Judiciară copii de pe actele de procedură cu străinătatea. Se vor cita pârâţii ce nu au termen în cunoştinţă. Amână cauza la data de 13.12.2007. Pronunţată în şedinţa publică de la 11 Octombrie 2007
Pune în vedere, potrivit dispoziţiilor art. 33 ind.1 din legea nr. 189/2003, reclamantei prin apărător, să traducă încheierea de şedinţă, acţiunea principală cât si adresa de înaintare a actelor de procedură, în limba italiană, la un traducător autorizat şi să depună actele menţionate in termen de 5 zile la dosarul cauzei. Încuviinţează cererea formulată de către apărătorul reclamantei , sens in care se acorda un termen scurt de judecată pentru a se depune la dosarul cauzei, actele mai sus menţionate, traduse şi autentificate. Amână cauza la data de 11.10.2007. Pronunţată în şedinţa publică de la 27 Septembrie 2007.
Se citează pârâţii lipsă. Pârâţii D** E**** şi Smărăndescu Mihaela-Claudia, se vor cita la domiciliul din Italia Via Bocacio nr.40 Roma. Amână judecarea cauzei la data de 27.09.2007. Pronunţată în şedinţa publică, azi 05 iulie 2007.