S*** C*****
InculpatS*** V*****
InculpatS******* M******** O*****
Parte civilăZ******* N******
Parte vătămatăD*** I****
MartorDispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumei de 50 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea din limba engleză a adresei răspuns primită de la autorităţile irlandeze, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat VASILOIU FLORIN . Dispune comunicarea încheierii şi a facturii fiscale Tribunalului Bacău, în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 05.10.2016
Incheiere de sedinta din 05.10.2016Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumelor de 50 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea în limba engleză a adresei nr.219/2008/2532/270/2007 din data de 30.09.2016 pentru autorităţile irlandeze, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat VASILOIU FLORIN . Dispune comunicarea încheierii şi a facturii fiscale Tribunalului Bacău, în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 30.09.2016
Incheiere de sedinta din 30.09.2016Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumelor de 60 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea din limba engleză a adreselor nr. 191/52/14 din 04.01.2016 şi nr. 191/52/14 din 07.01.2016, primite de la autorităţile irlandeze, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat DINGA ELENA . Dispune comunicarea încheierii şi a facturii fiscale Tribunalului Bacău, în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 12.01.2016
Incheiere de sedinta din 12.01.2016Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumelor de 100 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea din limba engleză a două adrese cu nr. 191 52/14 ambele din 06.11.2015 şi de 75 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea în limba engleză a notei telefonice din 10.11.2015 şi a adresei nr. 219/2008/2532/270/2007 din 11.11.2015 pentru autorităţile irlandeze, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat VASILOIU FLORIN. Dispune comunicarea încheierii şi a celor două facturi în valoare totală de 175 lei Tribunalului Bacău, în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 11.11.2015
Incheiere de sedinta din 11.11.2015Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumelor de 35 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea din limba engleză a adresei nr. 191/52/14, primită la 27.10.2015 de la autorităţile irlandeze, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat RADU NICOLETA IZABELA . Dispune comunicarea încheierii şi a facturii fiscale Tribunalului Bacău, în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 30.10.2015
Incheiere de sedinta din 30.10.2015Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumelor de 50 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea din limba engleză a adresei nr. 191 52/14 din 17.07.2015 şi de 50 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea în limba engleză a adresei nr. 219/2008/2532/270/2007 din 22.07.2015 pentru autorităţile irlandeze, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat VASILOIU FLORIN. Dispune comunicarea încheierii şi a celor două facturi în valoare de câte 50 lei fiecare Tribunalului Bacău, în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 24.07.2015
Incheiere de sedinta din 24.07.2015Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumei de 35,00 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea în limba engleză a adresei nr. 219/2008/2532/270/2007 din 01.07.2015 pentru autorităţile irlandeze, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat RADU NICOLETA IZABELA. Dispune comunicarea încheierii şi a facturii Tribunalului Bacău în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 02.07.2015
Incheiere de sedinta din 02.07.2015Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumei de 35,00 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea din limba engleză a adresei nr. 191 52/14, primită prin fax de la autorităţile irlandeze la data de 26.06.2015, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat RADU NICOLETA IZABELA. Dispune comunicarea încheierii şi a facturii Tribunalului Bacău în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 01.07.2015.
Incheiere de sedinta din 01.07.2015Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumei de 35,00 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea în limba engleză a adresei nr. 219/2008/2532/270/2007 din 25.06.2015 pentru autorităţile irlandeze, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat RADU NICOLETA IZABELA. Dispune comunicarea încheierii şi a facturii Tribunalului Bacău în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 26.06.2015
Incheiere de sedinta din 26.06.2015Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumei de 170 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea din limba engleză a adresei 2014 Nr.79 EXT primită prin fax de la autorităţile irlandeze, privind pe condamnatul S*** C*****, către traducătorul autorizat RADU NICOLETA IZABELA. Dispune comunicarea încheierii şi a facturii Tribunalului Bacău în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 18.05.2015.
Incheiere de sedinta din 18.05.2015Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumei de 67,12 lei, reprezentând cheltuieli efectuate pentru traducerea în limba engleză a adresei nr.219/2008/2532/270/2007 din 19.03.2015, prin care s-a solicitat autorităţilor irlandeze să ne comunice stadiu executării pedepsei, privind pe condamnatul S C, către traducătorul autorizat RADU NICOLETA IZABELA. Dispune comunicarea încheierii şi a facturii Tribunalului Bacău în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 23.03.2015.
Incheiere finala dezinvestire din 23.03.2015dispune plata din fondurile M.J.onorar traducător
Incheiere de sedinta din 29.05.2014dispune plata din fondurile M.J.
Incheiere de sedinta din 26.05.2014condamnă inculpatul S*** C***** la pedeapsa închisorii de 3 ani în regim de detenţie, încetează procesul penal împotriva inculpatului S*** V***** prin decesul acestuia.
Hotarare 127 din 06.02.2008amânat faţă de lipsa martorilor Răducan Carmen şi Călugăru Micşunica
amânat faţă de lipsa martorilor
amânat pentru lipsa martorilor şi faţă de faptul că a decedat inculpatul S*** V*****
amânat pentru lipsa martorilor
amânat pentru lipsa inculpaţilor şi a martorilor din lucrări
amânat pentru lipsa martorilor din lucrări
LIPSĂ DE PROCEDURĂ CU FĂPTUITORII