P**** V*****
InculpatL******* C*********
Parte vătămatăConstată efectuată traducerea din limba română în limba italiană. Stabileşte ca onorariu suma totală de 108,75 lei. Pronunţată azi, 04.03.2009
Constată efectuată traducerea din lb. română în lb. italiană. Stabileşte ca onorariu suma totală de 130,50 lei în favoarea traducătoarei Botezatu Vanina - Narcisa. Pronunţată azi, 23.02.2009.
Constată efectuată traducerea Stabileşte ca onorariu suma totală de 195,75 lei, în favoarea traducătoarei Botezatu Vanina - Narcisa. Pronunţată azi, 18.02.2009.
Respinge cererea de schimbare a încadrării juridice formulată de inculpatul P**** V***** prin apărător ca nefondată. Condamnă pe inculpatul P**** V***** la 2 ani închisoare pentru săvârşirea infracţiunii prev.de art 208 alin.1-209 alin.1,lit.e c.pen. cu aplicarea art 37 lit.b c.pen.cu aplicarea art 74 alin.2 c.pen.şi art .76 lit.c c.pen. Aplică inculpatului pedeapsa accesorie a interzicerii drepturilor prev. de art 64 lit.a,b c.p. pe durata prev. de art.71 c.p. Constată prejudiciul recuperat prin restituire către partea vătămată Lambino Constantin. Onorariul apărătorului desemnat din oficiu în sumă de 100 lei se va avansa din fondurile Ministerului Justiţiei către Biroul de Avocaţi Tecuci. Obligă inculpatul să plătească suma de 160 lei cu titlu de cheltuieli judiciare către stat din care 100 lei reprezintă onorariul apărătorului desemnat din oficiu. Cu apel .
Amână judecarea cauzei pentru lipsa martorilor în a căror audiere se staruie.
Amână judecarea cauzei pentru lipsa de procedură cu inculpatul ce urmează a fi citat cu mandat de aducere.