S* S******* S** P*** R*********** L****
ReclamantF**** G*******
Pârât24.11.2009 Amână pronunţarea la data de 24.11.2009. 26.11.2009 Respinge acţiunea formulată de reclamanta SC Shalenov SRL în contradictoriu cu pârâtul F**** G*******. Admite excepţia tardivităţii cererii reconvenţionale şi în consecintă: Respinge cererea reconvenţională formulată de pârâtul- reclamant reconvenţional F**** G******* în contradictoriu cu reclamanta – pârâtă reconvenţional SC Shalenov SRL , ca fiind tardivă.
Pt. studiul înscrisurilor, acordă termen la data de 24.11.2009, sala T1, ora 10.30.
În vederea comunicării de înscrisuri, acordă termen la data de 10.11.2009, sala T1 ora 10.30.
În vederea administrării probelor, acordă termen la data de 13.10.2009, sala T1, ora 10.30
Faţă de Hot. Ad. Gen. a Judecătorilor din 1.09.2009, amână cauza la 29.09.209.
în vederea discutării cererii de repunere pe rol a cauzei, termen 15.9.2009, la completul iniţial investit.
Menţine măsura suspendării cauzei.
Suspenda judecarea prezentei cauze până la soluționarea irevocabilă a dosarului nr. 3080/98/2007 înregistrat pe rolul Tribunalului Ialomița.
Amână judecarea cauzei la data de 18.03.2008, sala T1, ora 10:30, pentru când reclamanta păstrează termen în cunoştinţă. Admite cererea de amânare a judecării cauzei formulată de apărătorul ales al pârâtului, în baza art. 155 alin. 1 Cod procedură civilă. Se va cita pârâtului cu menţiunea de se prezenta personal în instanţă, în vederea administrării interogatoriului formulat de către reclamantă, sub sancţiunea prevăzută de art. 225 Cod procedură civilă cu exemplarul II al notelor de şedinţă. Pune în vedere reclamantei, prin reprezentanta sa în instanţă, să răspundă interogatoriului formulat de către pârât şi să depună la dosarul cauzei acest răspuns,până la termenul de judecată stabilit sub sancţiunea prevăzută de art. 225 Cod procedură civilă. Se comunică un exemplar al interogatoriului de luat reclamantei, cu filă de comunicare.
Amână judecarea cauzei la data de 05.02.2008, sala T1, ora 10:30, pentru când reclamanta păstrează termen în cunoştinţă. Se va cita pârâtul cu exemplarul II al notelor de şedinţă şi înscrisurile anexe. Pune în vedere reclamantei, prin reprezentanta sa în instanţă,să depună la dosarul cauzei încă un exemplar al facturilor traduse din limba engleză, în vederea comunicării către pârât.
În vederea comunicării către reclamantă a întâmpinării şi înscrisurilor anexe acesteia.
Amână judecarea cauzei pentru data de 8 ianuarie 2008.