C***** G*******
InculpatS**** J****
InculpatC***** M****
InculpatP***** I****
InculpatS*** Z****** E****
Parte vătămatăI. În baza art. 334 din Codul de procedură penală, respinge cererile inculpaţilor C***** G******* şi C***** M**** de schimbare a încadrării juridice a faptelor reţinute în rechizitoriu în sarcina lor, din infracţiunea de trafic de persoane în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001 cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal în infracţiunea de înşelăciune în formă continuată – prevăzută şi pedepsită de art. 215 alin. 1 şi alin. 3 din Codul penal, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal. II. În baza art. 334 din Codul penal admite cererea procurorului şi dispune schimbarea încadrării juridice a faptei reţinute în rechizitoriu în sarcina inculpatului P***** I****, din infracţiunea de nerespectare a regimului armelor şi muniţiilor – prevăzută şi pedepsită de art. 138 din Legea nr. 295/2004 coroborat cu art. 279 alin. 1 din Codul penal, în aceeaşi infracţiune dar prevăzută şi pedepsită de art. 141 din Legea nr. 295/2004 coroborat cu art. 279 alin. 1 din Codul penal. III. În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera c din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera b din Codul penal, condamnă pe inculpatul S**** J**** la pedeapsa principală de 2 ani închisoare şi la pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal pe o durată de 1 an, pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane în formă continuată (28 acte materiale). În baza art. 71 alin. 2 din Codul penal interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie. În baza art. 88 din Codul penal, deduce din durata pedepsei aplicate inculpatului durata reţinerii din data de 29 octombrie 2007. În temeiul art. 81 alin. 1 din Codul penal, suspendă condiţionat executarea pedepsei principale menţionată mai sus pe durata unui termen de încercare de 4 ani, stabilit potrivit prevederilor art. 82 din Codul penal. Potrivit art. 359 din Codul de procedură penală, atrage atenţia inculpatului asupra dispoziţiilor a căror nerespectare au ca urmare revocarea suspendării condiţionate a executării pedepsei prevăzute de art. 83 din Codul penal. În temeiul art. 71 alin. 5 din Codul penal constată că este suspendată şi executarea pedepsei accesorii pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei principale. IV. În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera b din Codul penal, condamnă pe inculpatul C***** G******* la pedeapsa principală de 3 ani închisoare şi la pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal pe o durată de 2 ani, pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane în formă continuată (36 acte materiale). În baza art. 71 alin. 2 din Codul penal, interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie. În baza art. 88 din Codul penal, deduce din durata pedepsei aplicate inculpatului durata reţinerii şi arestării preventive din data de 29 octombrie 2007 până la data de 25 februarie 2008. În temeiul art. 81 alin. 1 din Codul penal, suspendă condiţionat executarea pedepsei principale menţionată mai sus pe durata unui termen de încercare de 5 ani, stabilit potrivit prevederilor art. 82 din Codul penal. Potrivit art. 359 din Codul de procedură penală, atrage atenţia inculpatului asupra dispoziţiilor a căror nerespectare au ca urmare revocarea suspendării condiţionate a executării pedepsei prevăzute de art. 83 din Codul penal. În temeiul art. 71 alin. 5 din Codul penal constată că este suspendată şi executarea pedepsei accesorii pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei principale. În baza art. 350 alin. 1 din Codul de procedură penală revocă măsura obligării de a nu părăsi ţara luată faţă de inculpat. V. În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal, cu reţinerea art. 74 alin. 1 litera a din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera b din Codul penal, condamnă pe inculpata C***** M**** la pedeapsa principală de 1 an şi 6 luni închisoare, pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane în formă continuată (20 acte materiale). În baza art. 71 alin. 2 din Codul penal, interzice inculpatei drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie. În temeiul art. 81 alin. 1 din Codul penal, suspendă condiţionat executarea pedepsei menţionată mai sus pe durata unui termen de încercare de 3 ani şi 6 luni, stabilit potrivit prevederilor art. 82 din Codul penal. Potrivit art. 359 din Codul de procedură penală, atrage atenţia inculpatei asupra dispoziţiilor a căror nerespectare au ca urmare revocarea suspendării condiţionate a executării pedepsei prevăzute de art. 83 din Codul penal. În temeiul art. 71 alin. 5 din Codul penal, constată că este suspendată şi executarea pedepsei accesorii pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei principale. VI. În baza art. 12 alin. 1 şi alin. 2 litera a din Legea nr. 678/2001, cu aplicarea art. 41 alin. 2 din Codul penal, cu reţinerea art. 74 alin. 1 literele a şi c din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera b din Codul penal, condamnă pe inculpatul P***** I**** la pedeapsa principală de 1 an închisoare, pentru comiterea infracţiunii de trafic de persoane în formă continuată (4 acte materiale). În baza art. 141 din Legea nr. 295/2004 coroborat cu art. 279 alin. 1 din Codul penal, cu reţinerea art. 74 alin. 1 literele a şi c din Codul penal şi a art. 76 alin. 1 litera d din Codul penal, condamnă pe acelaşi inculpat P***** I**** la pedeapsa de 6 luni închisoare pentru comiterea infracţiunii de nerespectare a regimului armelor şi muniţiilor. În baza art. 33 litera a şi a art. 34 litera b din Codul penal, inculpatul P***** I**** va executa pedeapsa cea mai grea, aceea de 1 an închisoare. În baza art. 71 alin. 2 din Codul penal, interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 literele a, teza a II-a şi b din Codul penal, ca pedeapsă accesorie. În temeiul art. 81 alin. 1 şi 2 din Codul penal, suspendă condiţionat executarea pedepsei principale menţionată mai sus pe durata unui termen de încercare de 3 ani, stabilit potrivit prevederilor art. 82 din Codul penal. Potrivit art. 359 din Codul de procedură penală, atrage atenţia inculpatului asupra dispoziţiilor a căror nerespectare au ca urmare revocarea suspendării condiţionate a executării pedepsei prevăzute de art. 83 din Codul penal. În temeiul art. 71 alin. 5 din Codul penal, constată că este suspendată şi executarea pedepsei accesorii pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei principale. VII. Latura civilă a cauzei: 1. Ia act că părţile vătămate S*** Z****** E****, Suto Kinga Veronika şi Suto Zsolt Robert au renunţat la pretenţiile civile formulate. 2. Ia act că partea civilă Orban Arpad a renunţat la pretenţiile civile formulate. 3. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Mureşan Cosmin Mihai şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească părţii civile suma de 50 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, şi 30 lei, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de către acest inculpat. - inculpatul C***** G******* să plătească părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de acest inculpat de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. - inculpaţii S**** J**** şi C***** G*******, să plătească, în solidar, părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale şi morale. 4. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Pop Grigore şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească părţii civile suma de 50 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, şi 30 lei, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de către acest inculpat. - inculpatul C***** G******* să plătească părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de acest inculpat de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. - inculpaţii S**** J**** şi C***** G*******, să plătească, în solidar, părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale şi morale. 5. Constată că partea vătămată Câmpean Ioan nu s-a constituit parte civilă. 6. Ia act de faptul că partea civilă Câmpean Violeta a renunţat la pretenţiile civile formulate. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Codoi Iuliana şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească părţii civile suma de 50 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, şi 30 lei, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de către acest inculpat. - inculpaţii S**** J**** şi C***** G*******, să plătească, în solidar, părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune morale. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Moldovan Teodora şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească părţii civile suma de 50 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, şi 35 lei, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de către acest inculpat. - inculpatul C***** G******* să plătească părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de acest inculpat de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. - inculpaţii S**** J**** şi C***** G*******, să plătească, în solidar, părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale şi morale. 7. Ia act că partea civilă Ivan Constantin a renunţat la pretenţiile civile. 8. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Pavel Sorin şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească părţii civile suma de 60 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, şi 30 lei, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de către acest inculpat. - inculpatul C***** G******* să plătească părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de acest inculpat de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. - inculpaţii S**** J**** şi C***** G*******, să plătească, în solidar, părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale şi morale. Ia act că partea civilă Buda Flavius a renunţat la pretenţiile civile formulate. 9. Ia act că partea civilă Tătar Dorin a renunţat la pretenţiile civile formulate. 10. Ia act că partea civilă Toşa Alina a renunţat la pretenţiile civile formulate. 11. Ia act că partea civilă Palco Ovidiu Iosif a renunţat la pretenţiile civile formulate. 12. Ia act că partea civilă Fodor Geza a renunţat la pretenţiile civile formulate. 13. Ia act că partea civilă Fodor Jozsef a renunţat la pretenţiile civile formulate. 14. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Toto Imre şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească părţii civile suma de 60 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, şi 30 lei, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de către acest inculpat. - inculpaţii C***** G******* şi C***** M**** să plătească în solidar părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de aceşti inculpaţi de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. - inculpaţii S**** J****, C***** G******* şi C***** M****, să plătească, în solidar, părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale şi morale. 15. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) şi potrivit principiului disponibilităţii care patronează acţiunea civilă, admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Giriti Ioan Octavian (aşa cum a fost precizată ultima dată) şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpaţii C***** G******* şi C***** M**** să plătească, în solidar, părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de aceşti inculpaţi de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. - inculpaţii C***** G******* şi C***** M****, să plătească, în solidar, părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale şi morale. 16. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) şi potrivit principiului disponibilităţii care patronează acţiunea civilă, admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Giriti Sorin Cristian (aşa cum a fost precizată ultima dată) şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpaţii C***** G******* şi C***** M**** să plătească, în solidar, părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de aceşti inculpaţi de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. - inculpaţii C***** G******* şi C***** M****, să plătească, în solidar, părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale şi morale. 17. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) şi potrivit principiului disponibilităţii care patronează acţiunea civilă, admite în parte acţiunile civile ale părţilor civile Toto Arpad şi Toto Silica Livia (aşa cum au fost precizate ultima dată) şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească fiecărei părţi civile câte 60 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din data plăţii şi câte 30 lei, cu titlu de daune materiale (reprezentând sume încasate necuvenit de acest inculpat): - inculpata C***** M**** să plătească părţilor civile câte 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de această inculpată de la patronul italian din câştigurile de care trebuiau să beneficieze părţile civile. - inculpaţii S**** J**** şi C***** M****, să plătească, în solidar, părţilor civile câte 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţilor civile cu titlu de daune materiale şi morale. 18. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) şi potrivit principiului disponibilităţii care patronează acţiunea civilă, admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Bucşa Gheza (aşa cum a fost precizată ultima dată) şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul C***** G******* să plătească părţii suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de acest inculpat de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. - inculpatul C***** G*******, să plătească părţii civile suma de 500 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune morale. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale şi morale. 19. Ia act de renunţarea părţii civile Pădurean Ioan Viorel la pretenţiile civile formulate. 20. Constată că persoana vătămată Kreischer Mariana Silvia nu s-a constituit parte civilă în cauză. 21. Constată că persoana vătămată Işa Ştefan nu s-a constituit parte civilă în cauză. 22. Constată că persoana vătămată Ursu Viorica Vergina nu s-a constituit parte civilă în cauză. 23. Constată că persoana vătămată Vanvu Elena nu s-a constituit parte civilă în cauză. 24. Constată că persoana vătămată Dankuy Ştefan Emeric nu s-a constituit parte civilă în cauză. 25. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) şi potrivit principiului disponibilităţii care patronează acţiunea civilă, admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Jîngan Angela (aşa cum a fost precizată ultima dată) şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească părţii civile suma de 75 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, şi 40 lei, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de către acest inculpat. - inculpaţii C***** G******* şi C***** M**** să plătească, în solidar, părţii civile suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de aceşti inculpaţi de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) şi potrivit principiului disponibilităţii care patronează acţiunea civilă, admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Uştea Nicolae Antonel (aşa cum a fost precizată ultima dată) şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească părţii civile suma de 75 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, şi 40 lei, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de către acest inculpat. - inculpaţii C***** G******* şi C***** M**** să plătească în solidar părţii suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de aceşti inculpaţi de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale. 26. Constată că persoana vătămată Gârbea Monika nu s-a constituit parte civilă în cauză. 27. În baza art. 14 şi a art. 346 din Codul de procedură penală raportate la art. 998 şi următoarele din Codul civil (în vigoare la momentul comiterii faptei) şi potrivit principiului disponibilităţii care patronează acţiunea civilă, admite în parte acţiunea civilă a părţii civile Pal Gyongyi Hajnalka (aşa cum a fost precizată ultima dată) şi obligă inculpaţii după cum urmează: - inculpatul S**** J**** să plătească părţii civile suma de 60 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, şi 40 lei, cu titlu de daune materiale, reprezentând sume încasate necuvenit de către acest inculpat. - inculpaţii C***** G******* şi C***** M**** să plătească în solidar părţii suma de 300 euro sau echivalentul în lei la cursul de schimb din ziua plăţii, cu titlu de daune materiale, reprezentând sumă încasată necuvenit de aceşti inculpaţi de la patronul italian din câştigurile de care trebuia să beneficieze partea civilă. Respinge ca neîntemeiate celelalte pretenţii ale părţii civile cu titlu de daune materiale. În baza art. 353 alin. 1 din Codul de procedură penală raportat la art. 163 din Codul de procedură penală dispune instituirea sechestrului asigurător asupra sumei de 800 euro ridicată de la inculpatul C***** G*******, care a fost predată camerei de corpuri delicte a I.P.J. Mureş, conform dovezii aflate la fila 2 dosarul instanţei, vol. I, în vederea recuperării prejudiciilor cauzate părţilor civile. În situaţia nefolosirii sumei respective conform destinaţiei menţionate, în baza art. 19 din Legea nr. 678/2001 coroborat cu art. 118 alin. 1 litera c din Codul penal dispune confiscarea specială a acesteia. În baza art. 19 alin. 1 şi 2 din Legea nr. 678/2001 coroborat cu art. 118 alin. 1 litera b din Codul penal dispune confiscarea specială a autovehicului marca DAIMLERCHRYSLER AG MB639; ZK3H2C1A2A1K, proprietatea inculpatei C***** M****, cu numărul de înmatriculare CS891CV (în Italia), serie şasiu WDF63970513001708, autovehicul dat în custodia inculpatului C***** G*******. În baza art. 118 alin. 1 litera f din Codul penal dispune confiscarea specială a pistolului cu glonţ, calibru 9 mm, marca COLT DOUBLE EAGLE, model COMBAT COMMONDOR, având seria D54258683, a unui cartuş de manevră de 9 mm şi a 3 cartuşe fără semne de identificare, care au fost ridicate cu ocazia percheziţiei domiciliare efectuate la locuinţa inculpatului S**** J**** şi depuse la camera de corpuri delicte a I.P.J. Mureş (fila 127, dos. u.p., vol. VI). În baza art. 19 alin. 1 din Legea nr. 678/2001 coroborat cu art. 118 alin. 1 litera e din Codul penal dispune confiscarea specială de la inculpaţi a sumelor încasate necuvenit de aceştia de la părţile civile care au renunţat la pretenţiile civile sau în contul acestora de la patronii italieni şi de la persoanele vătămate care nu s-au constituit părţi civile în cauză sau în contul acestora de la patronii italieni, după cum urmează: - de la inculpatul S**** J**** sumele de 580 euro şi 690 lei; - de la inculpatul C***** G******* suma de 4.050 euro; - de la inculpata C***** M**** suma de 1.200 euro; - de la inculpatul P***** I**** sumele de 50 euro şi 200 lei. Plicul conţinând copii ale suporturilor magnetice care conţin înregistrările convorbirilor telefonice (4 CD-uri) şi caietul cu însemnări ridicat de la inculpatul S**** J**** vor rămâne ataşate dosarului. În baza art. 191 alin. 1 şi 2 din Codul de procedură penală, obligă inculpaţii la plata cheltuielilor judiciare avansate de stat, respectiv a sumei totale de 40.340 (în care este inclusă şi suma de 160,24 lei reprezentând contravaloarea biletului de călătorie al martorei Căprar Violeta, sumă achitată acesteia de către Tribunalul Mureş), din care suma de 36.400 lei provin din faza de urmărire penală (34.000 lei din primul rechizitoriu iar 2.400 lei din cel de-al doilea rechizitoriu), după cum urmează: - pe inculpatul S**** J**** la plata sumei de 9.360 lei; - pre inculpatul C***** G******* la plata sumei de 12.710 lei; - pe inculpata C***** M**** la plata sumei de 11.960 lei; - pe inculpatul P***** I**** la plata sumei de 6.310 lei. Suma totală de 550 lei, reprezentând onorariile apărătorilor desemnaţi din oficiu în faza de judecată pentru inculpaţi, şi suma totală de 4.350 lei, reprezentând onorariile apărătorilor desemnaţi din oficiu în cursul judecăţii pentru părţile vătămate, se vor plăti din fondurile Ministerului Justiţiei în contul Baroului Mureş. Cu apel în termen de 10 zile de la comunicare pentru toate părţile vătămate şi civile şi toţi inculpaţii şi de la pronunţare pentru procuror. Pronunţată în şedinţa publică din data de 23 ianuarie 2013.
Hotarare 10/2013 din 23.01.2013Amână din nou pronunţarea asupra soluţiei la data de 23 ianuarie 2013.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 16.01.2013Amână pronunţarea asupra soluţiei la data de 16 ianuarie 2013.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 09.01.2013Având în vedere lipsa de procedură constatată la acest termen de judecată şi pentru a se purta discuţii legate de încadrarea juridică dată faptelor, amână judecarea cauzei la data de 9 ianuarie 2013, ora 9, 00.
Pentru a obţine traducerea comisiei rogatorii efectuată es autorităţile italiene, amână judecarea cauzei la data de 28 noiembrie 2012, ora 9, 00.
Pentru traducerea înscrisurilor transmise de către autorităţile italiene, acordă termen de judecată la data de 31 octombrie 2012, orele 9, 00.
Pentru realizarea comisiei rogatorii, amână judecarea cauzei la data de 12 septembrie 2012.
Pentru realizarea comisiei rogatorii având ca obiect ascultarea martorilor care au domiciliile în Italia, amână judecarea cauzei la data de 11 mai 2012, ora 9, 00.
Pentru realizarea comisiei rogatorii având ca obiect ascultarea martorilor care au domiciliile în Italia, amână judecarea cauzei la data de 16 martie 2012, ora 9, 00.
Pentru completarea probaţiunii, amână judecarea cauzei la data de 16 ianuarie 2012, ora 10, 00.
Pentru completarea probaţiunii, amână cauza la 21 noiembrie 2011, ora 10, 00.
Pentru continuarea administrării probatoriului, amână judecarea cauzei la data de 26 septembrie 2011 - orele 10.00.
Pentru completarea probaţiunii, amână cauza la data de 24 iunie 2011, ora 10, 00.
Pentru completarea probaţiunii, amână cauza la data de 30 mai 2011, ora 10,00.
Pentru completarea probaţiunii, amână cauza la data de 27 aprilie 2011, ora 10, 00.
Pentru completarea probaţiunii, amână cauza la data de 23 martie 2011, ora 10,00. Admite cererea inculpatului, prin care a solicitat să i se permită părăsirea teritoriului României până la termenul următor de judecată.
Penru completarea probaţiunii amână cauza la 2 martie 2011, ora 10, 30. Admite cererea inculpatului C***** G*******, prin care a solicitat să i se permită să părăsească teritoriul României până la următorul termen de judecată.
Pentru completarea probaţiunii amână cauza la data de 2 februarie 2011, ora 9, 30. Admite cererea inculpatului prin care a solicitat să i se permită părăsirea teritoriului României până la următorul termen de judecată.
Pentru completarea probaţiunii, amână cauza la data de 7 ianuarie 2010, ora 11, 00. admite cerera inculpatului privind părăsirea teritoriului României, până la următorul termen de judecată.
Pantru completarea probaţiunii prin ascultarea părţilor vătămate şi civile, amână judecarea cauzei la data de 29 noiembrie 2010, ora 13, 00.
pentru completarea probaţiunii, amână cauza la data de 4 octombrie 2010, ora 13, 00.
pentru completarea probaţiunii, amână cauza la data de 8 septembrie 2010, ora 9, 00.
pentru completarea probaţiunii, amână cauza la 4 iunie 2010, ora 9, 00.
pentru completarea probaţiunii, amână cauza la data de 12 mai 2010, ora 9, 00.
Admite în parte cererea inculpatului C***** G*******. Permite inculpatului C***** G******* să părăsească teritoriul României în perioada 19 februarie 2010 – 31 iulie 2010. Atrage atenţia inculpatului să respecte, în perioada menţionată, măsurile şi obligaţiile fixate prin încheierea din 2 martie 2009, mai puţin de a se prezenta la Poliţia Bixad. Respinge cererea de revocare a măsurii obligării de a nu părăsi ţara. Pronunţată în şedinţa publică din 15 martie 2010.
Având în vedere lipsa relaţiilor solicitate de la Poliţia Bixad, precum şi faptul că nu putem comunica prin fax cu această instituţie, vom dispune amânarea discutării cererilor inculpatului la data de 15 martie 2010, ora 9, 00, dată pentru care vom reveni către Poliţia Bixad prin scrisoare recomandată.
Pentru completarea probaţiunii, amână cauza la 12 aprilie 2010, ora 9, 00. Pentru discutarea cererilor inculpatului C***** G*******, stabileşte termen intermediar la data de 1 martie 2010.
având în vedere cererea de amânare a judecăţii formulată de dl. avocat Ghere Vasile, acordă termen la data de 22 februarie 2009, ora 9, 00. admite cererea inculpatului C***** G*******, prin care a solicitat să i se permită părăsirea teritoriului ţării între două termene de judecată.
având în vedere lipsa inculpatului Szabo, amână cauza la 2 decembrie 2009, ora 11, 00.
amână cauza la 16 octombrie 2009.
Admite cererea inculpatului C***** G*******. Permite inculpatului C***** G******* să părăsească teritoriul României în perioada 1 iunie 2009-31 august 2009. Atrage atenţia inculpatului să respecte, în perioada menţionată, măsurile şi obligaţiile fixate prin încheierea din 2 martie 2009, mai puţin de a se prezenta la Poliţia Bixad. Pronunţată în şedinţa publică din 27 mai 2009.
pentru completarea probaţiunii, amână cauza la data de 16 septembrie 2009, ora 13, 30.
pentru lipsa de apărare a inculpaţilor Ciorbă şi a unora dintre părţile civile, amână cauza la data de 20 mai 2009, ora 9, 30, sala 7.
Admite cererea inculpatului C***** G******* prin avocat şi, în consecinţă: În conformitate cu art. 139 alin. 1 şi art. 1451 alin. 1 C. pr. Pen., înlocuieşte măsura obligării inculpatului C***** G******* de a nu părăsi localitatea Trip, com. Bixad, jud. Satu Mare, cu măsura procesual preventivă a obligării inculpatului de a nu părăsi România până la soluţionarea definitivă a litigiului. În temeiul art. 1451alin. 2 cu referire la art. 145 alin.11 şi alin.12 lit.b şi c C. pr. Pen., pe durata măsurii preventive a obligării de a nu părăsi ţara, inculpatul C***** G******* trebuie să respecte următoarele obligaţii: 1. să se prezinte la instanţa de judecată ori de câte ori este chemat; 2. să se prezinte la Poliţia com. Bixad, jud. Satu Mare (organ de poliţie desemnat cu supravegherea), conform programului de supraveghere ce va fi întocmit de această instituţie sau ori de câte ori este chemat; 3. să nu îşi schimbe locuinţa fără încuviinţarea Tribunalului Mureş; 4. să nu deţină, să nu folosească şi să nu poarte nicio categorie de arme; 5. să nu se deplaseze şi să nu se afle în baruri, cluburi, restaurante sau alte localuri de acest gen care au program de seară şi de noapte şi unde se servesc băuturi alcoolice; 6. să nu se apropie de coinculpaţii S**** J****, P***** I**** şi S*** Z****** E****, precum şi de părţile vătămate: Suto Kinga Veronika, Suto Zsolt Robert, Orban Arpad, Mureşan Cosmin Mihai, Pop Grigore,, Câmpean Ioan, Câmpean Violeta , Ivan Constantin, Codoi Iuliana, Moldovan Teodora, Pavel Sorin, Tătar Dorin, Buda Flavius, Toşa Alina, Palco Ovidiu Iosif, Fodor Gheza, Fodor Jozsef, Toto Imre, Giriti Ioan Octavian, Giriti Sorin Cristian, Toto Arpad, Toto Silica Livia, Bucşa Gheza, Şi Pădurean Ioan Viorel. Totodată, să nu comunice cu persoanele menţionate mai sus, diret sau indirect; 7. să nu se afle în locuinţele părţilor vătămate indicate anterior, precum şi în locuinţa părţii vătămate S*** Z****** E****. Desemnează Poliţia com. Bixad, jud. Satu Mare, ca organ de supraveghere a executării obligaţiilor stabilite. În baza art. 1451 alin. 2 cu referire la art. 145 alin.22 C. pr. pen., atrage atenţia inculpatului Ciorba Gheorghe că, în caz de încălcare cu rea-credinţă a măsurii dispuse sau a obligaţiilor fixate, sa va lua faţă de el măsura arestării preventive. Dispune comunicarea prezentei încheieri organelor menţionate de art.145 alin.21 C. pr. Pen. Cu drept de recurs în termen de 24 de ore de la pronunţare. Pronunţată în şedinţa publică din 2 martie 2009, ora 14, 00.
pentru garantarea efectivităţii dreptului la apărare.
având în vedere cererea de amânare a judecăţii formulată de către domnul avocat Ghere Vasile.
pentru continuitatea completului de judecată.
pentru legala citare a tuturor părţilor.
Admite cererea de amânare şi fixează termen la data de 20.10.2008, ora 15,30.
având în vedere cererea de amânare a judecăţii formulată în scris de către doamna avocat Ursulescu Floarea.
I. 1). -respinge cererea domnului avocat Vasile Ghere, prin care a solicitat revenirea cu adresă către Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia de Investigare a Infracţiunilor de Criminalitate şi Terorism – Serviciul Teritorial Tg-Mureş, pentru ca procurorul şef-serviciu să ofere relaţii suplimentare relativ la cheltuielile judiciare în faza de urmărire penală; 2). -emiterea unei adrese către Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Direcţia de Investigare a Infracţiunilor de Criminalitate Organizată şi Terorism – Serviciul Teritorial Tg-Mureş, pentru clarificarea neregularităţii semnalate: a). dacă este o simplă greşeală de redactare, dintre cele prevăzute de art. 194 C.pr.pen.; b).dacă este o eroare materială dintre cele prevăzute de art. 195 C.pr.pen.; c).dacă este un viciu care nu poate fi remediat decât prin refacerea rechizitoriului. II. –menţine dispoziţia încheierii de şedinţă din 11 aprilie 2008, în sensul că inculpaţii C***** G******* şi C***** M**** vor folosi autoturismul Daimler-Chrysler AG MB639; YK3H2C1A2A1K, în baza încheierii sus precizate şi a copiilor după actele autovehiculului, pentru pentru a preîntâmpina înstrăinarea acestuia;
Conform art. 160a alin.1 C.pr.pen., respinge ca nefondată cererea reprezentantei Ministerului Public privind luarea măsurii arestării preventive a inculpatului S**** J**** (fiul lui Ioan şi Elisabeta, născut la data de 01.02.1956 în comuna Chendu, jud. Mureş, domiciliat în comuna Nadeş, nr. 400, jud. Mureş, CNP *********4433). Conform art. 192 alin. 3 C.pr.pen., cheltuielile judiciare avansate de stat cu prilejul soluţionării cererii de arestare preventivă rămân în sarcina statului.
amână pronunţarea soluţiei asupra propunerii procurorului la data de 14 mai 2008, ora 13, sala 6.
amână cauza la data de 16 mai 2008.
pentru garantarea dreptului la apărare.
Admite cererea inculpatului C***** G******* prin avocat şi, în consecinţă: În conformitate cu art. 139 alin. 1 şi art. 145 alin. 1 C. pr. Pen., înlocuieşte măsura arestării preventive a inculpatului C***** G******* (fiul lui Gheorghe şi Iren, născut la data de 25 martie 1976 în Negreşti Oaş, jud. Satu Mare, domiciliat în com.Bixad, sat.Trip, nr.22, jud. Satu Mare, CNP *********1041, posesor CI seria SM nr.021724 eliberat de poliţia Negreşti Oaş, la data de 30.08.2000, cetăţenie română, studii 8 clase, fără ocupaţie, căsătorit, trei copii minori, situaţia militară nesatisfăcută, fără antecedente penale) cu măsura procesual preventivă a obligării inculpatului de a nu părăsi localitatea Trip, com. Bixad, jud. Satu Mare, până la soluţionarea definitivă a litigiului. În temeiul art. 145 alin.11 şi alin.12 lit.b şi c C. pr. Pen., pe durata măsurii preventive a obligării de a nu părăsi localitatea, inculpatul C***** G******* trebuie să respecte următoarele obligaţii: 1. să se prezinte la instanţa de judecată ori de câte ori este chemat; 2. să se prezinte la Poliţia com. Bixad, jud. Satu Mare (organ de poliţie desemnat cu supravegherea), conform programului de supraveghere ce va fi întocmit de această instituţie sau ori de câte ori este chemat; 3. să nu îşi schimbe locuinţa fără încuviinţarea Tribunalului Mureş; 4. să nu deţină, să nu folosească şi să nu poarte nicio categorie de arme; 5. să nu se deplaseze şi să nu se afle în baruri, cluburi, restaurante sau alte localuri de acest gen care au program de seară şi de noapte şi unde se servesc băuturi alcoolice; 6. să nu se apropie de coinculpaţii S**** J****, P***** I**** şi S*** Z****** E****, precum şi de părţile vătămate: Suto Kinga Veronika, Suto Zsolt Robert, Orban Arpad, Mureşan Cosmin Mihai, Pop Grigore,, Câmpean Ioan, Câmpean Violeta , Ivan Constantin, Codoi Iuliana, Moldovan Teodora, Pavel Sorin, Tătar Dorin, Buda Flavius, Toşa Alina, Palco Ovidiu Iosif, Fodor Gheza, Fodor Jozsef, Toto Imre, Giriti Ioan Octavian, Giriti Sorin Cristian, Toto Arpad, Toto Silica Livia, Bucşa Gheza, Şi Pădurean Ioan Viorel. Totodată, să nu comunice cu persoanele menţionate mai sus, diret sau indirect; 7. să nu se afle în locuinţele părţilor vătămate indicate anterior, precum şi în locuinţa părţii vătămate S*** Z****** E****. Desemnează Poliţia com. Bixad, jud. Satu Mare, ca organ de supraveghere a executării obligaţiilor stabilite. În baza art.145 alin.22 C. pr. Pen., atrage atenţia inculpatului Ciorba Gheorghe că, în caz de încălcare cu rea-credinţă a măsurii dispuse sau a obligaţiilor fixate, sa va lua faţă de el măsura arestării preventive. Dispune punerea de îndată în libertate a inculpatului C***** G*******, dacă nu este arestat în altă cauză, de sub puterea mandatului de arestare preventivă nr. 19/30 octombrie 2007, emis de Tribunalul Mureş, în baza încheierii penale nr. 44/C/30 octombrie 2007 pronunţate de judecătorul delegat de la Tribunalul Mureş în dosarul nr. 3323/102/2007 (format vechi: 5078/2007). Respinge cererea de menţinere a măsurii arestării preventive a inculpatului C***** G*******, formulată de reprezentanta Ministerului Public. Dispune comunicarea prezentei încheieri organelor menţionate de art.145 alin.21 C. pr. Pen. Cu drept de recurs în termen de 24 de ore de la comunicare pentru inculpat lipsă la pronunţare şi de la pronunţare pentru procuror.
pentru respectarea principiilor contradictorialităţii şi garantarea dreptului la apărare al tuturor părţilor. Amână pronunţarea asupra cererii formulate de domnul avocat Ghere Vasile, relativ la înlocuirea măsurii arestării preventive a inculpatului Ciorba Gheorghe cu cea a obligării acestuia de a nu părăsi localitatea, la data de 20 februarie 2008, ora 15, sala 6.
Constată că măsura arestării preventive a fost luată şi prelungită faţă de inculpatul C***** G******* (fiul lui Gheorghe şi Iren, născut la data de 25.03.1976 în Negreşti Oaş, jud. Satu Mare, domiciliat în com.Bixad, sat.Trip, nr.22, jud. Satu Mare, CNP *********1041, în prezent deţinut preventiv în Arestul I.P.J. Mureş) până la acest moment al procedurilor cu respectarea dispoziţiilor legale în materie. Potrivit art. 3001 alin. 3 C. pr. Pen., combinat cu art. 160 C. pr. pen., menţine măsura arestării preventive a inculpatului C***** G*******. Respinge cererea inculpatului de înlocuire a măsurii arestării preventive cu măsura procesual-preventivă a obligării lui de a nu părăsi localitatea.
Amână pronunţarea la data de 24 ianuarie 2008, ora 12, 00.