N****** V***** A*****
InculpatÎn baza art.195 Cod proc.pen. Dispune îndreptarea erorii materiale apărute în cuprinsul minutei sentinţei penale nr.1266 din 18 noiembrie 2008 a Judecătoriei Tulcea, din ambele exemplare originale ale acesteia, în sensul că se va citi " În baza art.71 alin.5 Cod Penal " cum este corect şi nu " În baza art.71 alin.4 Cod penal" cum din eroare s-a consemnat. Cu drept de apel în 10 zile de la pronunţare pentru Ministerul public şi de la comunicare pentru inculpat. Pronunţată în şedinţa publică din 25 noiembrie 2008.
Dosar nr.1670/327/2008 HOT 18 NOIEMBRIE 2008 - În baza art.86 alin.1 din OUG 195/2002 condamnă inculpatul N****** V***** A***** – CNP - *********5472 la pedeapsa de 1 an închisoare. - În baza art.89 alin.1 din OUG 195/2002 condamnă inculpatul N****** V***** A***** – CNP - *********5472 la pedeapsa de 2 ani închisoare. - În baza art.33 lit.a şi 34 lit.b Cod penal, aplică inculpatului pedeapsa cea mai grea de 2 ani închisoare. - În baza art.71 Cod penal, interzice inculpatului drepturile prevăzute de art.64 lit.a teza a-II-a şi lit.b Cod penal. - În baza art.81 Cod penal suspendă condiţionat executarea pedepsei pe o durată de 4 ani, termen de încercare stabilit în condiţiile art.82 Cod penal. - În baza art.71 alin.5 Cod penal suspendă executarea pedepselor accesorii aplicate inculpatului, pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei închisorii. - În baza art. 359 Cod procedură penală atrage atenţia inculpatului asupra dispoziţiilor prevăzute de art.83 Cod penal a căror nerespectare are ca urmare revocarea suspendării. - În baza art.191 alin.1 Cod procedură penală, obligă inculpatul la plata sumei de 300 lei cheltuieli judiciare avansate de stat. - Cu drept de apel în 10 zile de la pronunţare pentru Ministerul Public şi de la comunicare pentru inculpat. - Pronunţată în şedinţă publică azi, 18 noiembrie 2008. Preşedinte,
Amână pronunţarea în cauză la data de 18 noiembrie 2008.
termen pentru depunerea cazierului judiciar al inculpatului.
Termen pentru depunerea traducerii legalizate a faxului în limba spaniolă.
Termen pentru depunerea dovezii că inculpatul lucrează în străinătate cu contract de muncă şi traducerea faxului depus la temenul anterior.
termen în vederea citării inculpatului prin afişare la consiliul local de la locul săvârşirii faptei
Termen pentru citarea martorilor lipsă.
Termen la solictarea apărătorului inculpatului pentru pregătirea apărării.