S******* S* S********
InculpatR***** M*****
Parte vătămatăS******* C***** D* U****** C***
Parte vătămatăB***** A*********** D* A*********** D** R****************
Reprezentant legalB***** A*********** D* A*********** D** R******
Reprezentant legalCONDAMNĂ INCULPATUL LA PEDEAPSA DE 3 LUNI ÎNCHISOARE CU SUSPENDAREA CONDIŢIONATĂ A EXECUTĂRII.
Repetarea procedurii de citare cu inculpatul în conformitate cu procedura cooperării judiciare internaţionale, cu copia rechizitoriului tradus în limba polonă. Comunicarea către Oficiul Român pentru Imigrări – Serviciul pentru Străini al jud. Cluj a datelor solicitate.
Repetarea procedurii de citare cu inculpatul în conformitate cu procedura cooperării judiciare internaţionale, cu copia rechizitoriului tradus în limba polonă. Comunicarea către Oficiul Român pentru Imigrări – Serviciul pentru Străini al jud. Cluj a datelor solicitate.
Comunicarea unei copii de pe rechizitoriu la Ministerul Justiţiei pentru a fi tradus şi comunicat inculpatului în conformitate cu procedura cooperării judiciare internaţionale. Repetarea procedurii de citare a martorilor Torok Pali Ladislau şi Gergely Irma inclusiv cu mandate de aducere. Repetarea procedurii de citare cu inculpatul în conformitate cu procedura cooperării judiciare internaţionale. Comunicarea către Oficiul Român pentru Imigrări – Serviciul pentru Străini al jud. Cluj a datelor solicitate.
Încuviinţează probele testimoniale solicitat de reprezentantul parchetului, sens în care acordă un nou termen de judecată şi dispune citarea martorilor Torok Pali Ladislau, Iancu Alexandru şi Gergely Irma în vederea audierii. Repetarea procedurii de citare cu inculpatul în conformitate cu procedura cooperării judiciare internaţionale. Comunicarea către Oficiul Român pentru Imigrări – Serviciul pentru Străini al jud. Cluj a datelor solicitate.
Încuviinţează cererea de amânare formulată de reprezentantul parchetului şi reprezentanta asiguratorului, sens în care acordă un nou termen de judecată şi dispune repetarea procedurii de citare cu inculpatul în conformitate cu procedura cooperării judiciare internaţionale. Comunicarea către Oficiul Român pentru Imigrări – Serviciul pentru Străini al jud. Cluj a datelor solicitate.
Încuviinţează cererea de amânare formulată de reprezentantul parchetului şi reprezentanta asiguratorului, sens în care acordă un nou termen de judecată şi dispune repetarea procedurii de citare cu inculpatul prin scrisoare recomandată, tradusă în limba poloneză. Comunicarea către Oficiul Român pentru Imigrări – Serviciul pentru Străini al jud. Cluj a datelor solicitate.
amânat pentru a se repeta procedura de citare cu inculpatul şi pentru a se reveni cu adresa la biroul asigurarilor de autovehicule din România
AMÂNAT PENTRU REPETAREA PROCDURII DE CITARE CU INCULPATUL ŞI PENTRU A COMUNICA DOCUMENTELE SOLICITATE BAAR-ului
AMÂNAT PENTRU REPETAREA PROCEDURII DE CITARE CU INCULPATUL SI CU ASIGURATORUL