M****** L****
ReclamantG******** S**
ReclamantG******** S***** Z O********* O*****************
PârâtG******** A*
PârâtHOTĂRĂŞTE : Admite acţiunea comercială formulată de reclamanţii şi în consecinţă : Constată nulitatea absolută a contractului de vânzare – cumpărare încheiat la data de 13 septembrie 2007 în Gdansk ,prin care pârâta GST- STEEL Sp. z o. o. a vândut pârâtei GST – STEEL AG cota de 65 părţi sociale din S.C. – GST STELL S.R.L. Sibiu. Obligă pârâtele la plata către reclamanţi a sumei de 3.000 lei cu titlu de cheltuieli de judecată - onorariu avocat. Cu drept de apel în termen de 15 zile de comunicare.
Potrivit Hotărârii Adunării Generale a Judecătorilor din cadrul Tribunalului Sibiu, din data de 01.09.2009, dosarele aflate pe rol urmează a fi amânate cu excepţia dosarelor penale urgente (măsuri preventive), dosarelor având ca obiect plasamente minori şi dosarelor administrative având ca obiect suspendarea actelor administrative, termenele de judecată urmând a fi acordate de completul de judecată în şedinţă, potrivit planificării. Dispune citarea pârâtei GST STEEL SPOLKA Z ORANICZONA ODPOWIEDZIALNOSCIA conform Codului de procedură civilă pune în vedere reprezentantului reclamanţilor să publice citaţia cu partea pârâtă în Monitorul Oficial al României şi să realizeze procedura şi prin publicitate, pentru termenul din 28.10.2009.
faţă de lipsa de procedură cu pârâta GST STEEL SPOLKA Z ORANICZONA ODPOWIEDZIALNOSCIA , dispune citarea acesteia conform Regulamentului 1348/2000 modificat prin Regulamentul nr.1393/2007
la data de 24.06.2009, pentru a se cita pârâţii
în vederea realizării procedurii de citare cu pârâţii conform Regulamentului CE 1393/2007
faţă de cererea de amânare solicitată la acest termen de către reprezentantul reclamanţilor av. Vidrigin, pentru ca pârâţii să fie citaţi conform Regulamentului C.E. nr.1348/2000 al Consiliului din 22 mai 2000, urmează a acorda termen de judecată la data de 18.03.2009.
în vederea formulării unei adrese la ORC Sibiu pentru a ne comunica fişa de menţiuni a GST- STEEL SRL pentru ca reprezentantul reclamanţilor să traducă în limba germană acţiunea şi actele însoţitoare acesteia, precum şi procedura de conciliere, pentru a fi citate pârâtele conform Regulamentului CE nr.1348/2000 al Consiliului din 22 mai 2000, acordă termen de judecată la data de 25.02.2009.