Dosar 681/222/2007 din 21.02.2008

tâlhărie (art.211 C.p.)


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 681/222/2007
Data dosar:
21.02.2008
Instanta:
Tribunalul Botoșani
Departament:
Secţia penală
Obiect:
tâlhărie (art.211 C.p.)
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Apel

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 27.03.2009 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Soluţionare

    Admite apelul declarat peste termen de inculpatul Andrişanu Ionel împotriva sentinţei penale nr. 150 din 10 mai 2007 a Judecătoriei Dorohoi. Desfiinţează sentinţa şi trimite cauza spre rejudecare aceleiaşi instanţe. Constată că mandatul de executare nr. 178 din 01 iunie 2007 emis de Judecătoria Dorohoi a fost anulat prin sentinţa penală nr. 584 din 05 octombrie 2007 a Judecătoriei Rădăuţi, rămasă definitivă prin decizia penală nr. 17 din 18 ianuarie 2008 a Tribunalului Suceava. Cheltuielile judiciare din apel rămân în sarcina statului. Cu recurs. Pronunţată în şedinţa publică.

  • Sedinta din data de 24.03.2009 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Încheiere

    Amana pronunţarea la 27 martie 2009.

  • Sedinta din data de 24.02.2009 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Amânat

    Având în vedere adresă emisă de către Biroul Naţional INTERPOL (fila 117 dosar) din care rezultă că inculpatul apelant urma să fie preluat din Austria în perioada 09 februarie – 13 februarie 2009 şi încarcerat cât şi faptul că, în urma convorbirii telefonice purtate de grefierul de şedinţă cu Biroul evidenţă deţinuţi din cadrul Penitenciarului Botoşani, s-a confirmat că inculpatul a fost adus în România, aflându-se în Penitenciarul Rahova, aspect relatat şi de apărătorul inculpatului, instanţa, ascultând şi procurorul, va acorda un nou termen de judecată, constatând că este lipsă de procedură atât cu inculpatul cât şi cu părţile civile care, până la acest moment nu au fost citate în cauză, şi va dispune citarea inculpatului cu dispoziţie de transferare.

  • Sedinta din data de 27.01.2009 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Amânat

    Amână judecarea cauzei la data de 24 februarie 2009, pentru când se va reveni cu adresă către Ministerul Justiţiei – Direcţia de Drept Internaţional şi Tratate pentru a se solicita sprijinul în transferul temporar al inculpatului apelant, se va emite adresa către Penitenciarul Braunschseig-Staatsanwaltschaft – Germania, către Biroul Naţional INTERPOL şi către Judecătoria Rădăuţi.

  • Sedinta din data de 16.12.2008 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Amânat

    Se acordă termen pt. lipsa inculpatului apelant.

  • Sedinta din data de 18.11.2008 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Amânat

    Se acordă termen pentru lipsăde procedură cu inculkpatul apelant. Se va revni cu adresa catre Ministerul Justiţiei si catre Penitenciarul din Germania.

  • Sedinta din data de 21.10.2008 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Amânat

    Se acordă termen pentru lipsă de procedură cu inculpatul si se dispune revenirea cu adresa catre Ministerul Justiţiei si catre Penitenciarul Braunschseig – Staatsanwaltschaft – Germania.

  • Sedinta din data de 23.09.2008 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Amânat

    Se acordă termen pentru lipsă de procedură cu apelantul.

  • Sedinta din data de 24.06.2008 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Amânat

    Amână judecarea cauzei la data de 23 septembrie 2008, pentru când se va reveni cu adresă către Ministerul Justiţiei – Direcţia de Drept Internaţional şi Tratate pentru a se solicita sprijinul în transferul temporar al inculpatului apelant, urmând ca părţile vătămate intimate să fie citate după ce va fi adus inculpatul. Desemnează pe domnul traducător Hruşcă Iulian Gabriel, în domiciliat în Botoşani, str. Uniri nr. 13, sc. A, et. 2, ap. 4, judeţul Botoşani, care să procedeze la traducerea din limba germană în limba română a corespondenţei primită la data de 04 iunie 2008 de la autorităţile germane (filele 34-37 dosar). Traducerea se va efectua la locul stabilit de către traducător, acesta urmând să consulte la instanţă, după caz şi dosarul cauzei iar la finalizarea traducerii, documentaţia va fi predată instanţei, cu indicarea numărului de pagini ce au rezultat din traducere, urmând ca plata lucrării efectuate să fie suportată din fondurile Ministerului Justiţiei. Se va comunica adresa de numire traducătorului desemnat.

  • Sedinta din data de 27.05.2008 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Amânat

    Amână judecarea cauzei la data de 24 iunie 2008, pentru când se va cita inculpatul apelant din Penitenciarul Braunschseig – Staatsanwaltschaft – Germania. Dispune a se reveni cu adresă la Ministerul Justiţiei – Direcţia de Drept Internaţional şi Tratate pentru a se solicita sprijinul în transferul temporar al inculpatului apelant, urmând ca părţile vătămate intimate să fie citate după ce va fi adus inculpatul.

  • Sedinta din data de 25.03.2008 la ora 8:30

    Complet: PA3
  • Amânat

    Amână judecarea cauzei la data de 27 mai 2008, pentru când vor fi citate părţile şi se va emite adresă către Ministerul Justiţiei – Direcţia de Drept Internaţional şi Tratate pentru a se solicita sprijinul în transferul temporar al inculpatului apelant, urmând ca părţile vătămate intimate să fie citate după ce va fi adus inculpatul. Se va înainta dosarul către Judecătoria Dorohoi pentru îndreptarea erorii materiale cu privire la încadrarea juridică dată faptei pentru care a fost condamnat inculpatul.

Flux dosar


Actualizare GRPD