K******* E***** C******* S***** L* S********* C***** D* A****** N********* , Ş***** Ş* A********
CreditorS* M***** S*****
DebitorIa act de intelegerea incheiata intre creditoarea KINGSWAY EUROPA CENTRALA S.R.L., cu sediul social în Cluj-Napoca, Str. Lăpuşului nr. 23, jud. Cluj, inregistrată la Oficiul Registrului Comerţului de pe lângă Tribunalul Cluj sub nr. J12/111/2002 cu sediul procesuala ALES IN Cluj-Napoca, str. Bolyai Janos, nr. 1, ap. 3 la sediul av. Milena Nistorescu din cadrul Societatii Civile de Avocati Nistorescu, Somlea si Asociatii si debitoarea S.C. MEXXEM S.R.L., cu sediul în Cluj Napoca, Piaţa 1 Mai 4-5, Jud. Cluj, identificată prin cod fiscal 7747110, atribut fiscal R, număr de înregistrare la Oficiul Registrul Comerţului de pe lângă Tribunalul Cluj J12/252/2002 dupa cum urmeaza: TRANZACTIE Prezenta tranzacţie (denumită în continuare “Tranzacţia”) a fost întocmită azi, 14 Octombrie 2009 şi a fost semnată prin corespondenţă de către: KINGSWAY EUROPA CENTRALA S.R.L., cu sediul social în Cluj-Napoca, Str. Lăpuşului nr. 23, jud. Cluj, inregistrată la Oficiul Registrului Comerţului de pe lângă Tribunalul Cluj sub nr. J12/111/2002, având cod fiscal R 673554, denumită în cele ce urmează “Kingsway”, reprezentată de David Hill, Jan Vesters şi John Minney. S.C. MEXXEM S.R.L., cu sediul în Cluj Napoca, Piaţa 1 Mai 4-5, Jud. Cluj, identificată prin cod fiscal 7747110, atribut fiscal R, număr de înregistrare la Oficiul Registrul Comerţului de pe lângă Tribunalul Cluj J12/252/2002, denumită în cele ce urmează “Mexxem”, reprezentată prin Camille Braspenning. în continuare denumite în mod individual “Partea” şi în mod colectiv „Părţile”. PREAMBUL Având în vedere următoarele circumstanţe: A. În perioada 2007-2008 între Părţi s-au derulat raporturi comerciale în baza cărora Kingsway a livrat produse către Mexxem, acesteia din urmă revenindu-i obligaţia de plată a contravalorii acestora. B. Ca urmare a livrărilor, Kingsway a emis facturi fiscale (denumite în continuare „Facturile”), acestea fiind semnate de primire şi acceptare de către Mexxem. Facturile în cauză sunt prevăzute în Anexa nr.1, parte integrantă a prezentei tranzacţii. C. Pentru o parte din facturile emise de Kingsway in cursul anului 2007-2008 Mexxem a avut întârzieri la plată, iar pentru restul a achitat doar parţial sumele datorate. D. În vederea recuperării creanţei sale, Kingsway a formulat, în contradictoriu cu Mexxem, o procedură judiciară având ca obiect somaţia de plată (denumită în continuare “Litigiul” ), proces aflat pe rolul Tribunalului Comercial Cluj, sub nr. 1409/1285/2009, având termen de judecată în data de 16 noiembrie 2009. După data înregistrării cererii de chemare în judecată Mexxem a continuat efectuarea unor plăţi parţiale a Facturilor. In consecintă, la data prezentei, Mexxem are un debit restant faţă de Kingsway în cuantum de 683.405,5 RON. E. La propunerea Mexxem, în data de 07 octombrie 2009, reprezentanţii legali ai părţilor, respectiv av. Milena Nistorescu reprezentând pe Kingsway şi av. Andrea Varadi Goia reprezentând pe Mexxem, s-au întâlnit la sediul Societăţii Civile de Avocaţi „Nistorescu, Şomlea şi Asociaţii” pentru a discuta despre posibilitatea încheierii unei tranzacţii pentru soluţionarea amiabilă a Litigiului. Ca urmare: Părţile au convenit încheierea prezentei tranzacţii, după cum urmează: Art. 1. Obiectul tranzacţiei. Concesiile părţilor. 1.1. Prin prezenta tranzacţie, Kingsway este de acord să renunţe la pretenţiile sale derivate din procedurile legale indreptate împotriva Mexxem, în schimbul achitării debitului principal în valoare de 683.405,5 RON. (“Debit Principal”) 1.2. În vederea stingerii Litigiului şi cu condiţia respectării integrale a obligaţiilor Mexxem stabilite prin prezenţa Tranzacţie, Kingsway înţelege să renunţe la plata dobânzilor legale aferente Debitului Principal, precum şi la plata cheltuielilor de judecată reprezentând taxă de timbru şi onorariu de avocat în Dosarul nr. 1409/1285/2009 de pe rolul Tribunalului Comercial Cluj. 1.3. Mexxem se obligă să achite integral către Kingsway suma totală de 683.405,5 RON, reprezentând contravaloarea Facturilor restante, până la data de 09 februarie 2010, în condiţiile stabilite prin Tranzacţie. Art. 2. Modalităţi de plată 2.1. Plata sumei menţionate la Art. 1.1. din prezenta Tranzacţie se va efectua după cum urmează: 2.1.1. Debitul principal total de 683.405,5 RON va fi achitat în 4 (patru) rate lunare în valoare de 170.870 RON fiecare. Fiecare rată lunară va fi achitată printr-o singură plată sau mai multe, in funcţie de posibilităţile reale si concrete de plată ale Mexxem, cu obligaţia ca totalul sumelor achitate într-o lună să nu fie mai mic de 170.870 RON. 2.1.2. Ratele lunare se vor plăti cu începere din luna octombrie 2009 şi până în luna ianuarie 2010 inclusiv, cel târziu până la data de 30 a fiecărei luni. urmând ca ultima tranşă de plată să fie făcută până cel târziu în data de 09 februarie 2010. 2.1.3. Data plăţii va fi considerată data la care a fost debitat oricare dintre conturile bancare deschise pe numele societăţii Kingsway cu suma devenită scadentă la datele agreate de Părţi la Art. 2.1.2. din prezenta Tranzacţie, ordinul de plată vizat de banca ordonatorului reprezentând dovada plăţii. 2.2. În cazul în care Mexxem nu va achita vreuna din cele 4 (patru) rate prevăzute la Art. 2.1.1, Kingsway îşi rezervă dreptul de a relua sau demara orice procedură judiciară în vederea recuperării debitului şi a penalităţilor aferente precum şi de a executa silit pe Mexxem atât pentru debitul principal cât şi pentru penalităţile aferente, în baza oricărui titlu executoriu obţinut. Art. 3. Notificări 3.1. Orice notificare adresată de una dintre Părţi celeilalte este considerată valabil îndeplinită numai dacă va fi transmisă prin poştă, fax, telefax, e-mail sau înmânare sub semnătură de primire, precum şi prin orice alt mijloc de comunicare care asigură transmiterea textului actului şi confirmarea primirii acestuia, la sediul menţionat mai jos: Pentru Kingsway: D-nul David Hill e-mail: [email protected] Pentru Mexxem: D-na Mihaela Rusu e-mail: [email protected] 3.2. În cazul în care notificarea se trimite pe cale poştală, aceasta va fi transmisă prin scrisoare recomandată cu confirmare de primire şi se consideră comunicată către destinatar la data primirii efective a notificării, inscripţionată pe recipisa confirmării de primire. 3.3. Dacă notificarea se trimite prin telefax, aceasta se consideră primită în prima zi lucrătoare după cea în care a fost expediată. 3.4. Dacă notificarea se comunică prin înmânare sub semnătură de primire, aceasta se va considera valabil comunicată numai dacă este înmânată şi semnată de persoana care reprezintă Partea, expres însărcinată cu primirea corespondenţei, după cum urmează: (i) pentru Kingsway – [David Hill] iar (ii) pentru Mexxem – [Mihaela Rusu]. Orice modificare privitoare la persoana însărcinată cu primirea corespondenţei va trebui notificată celeilalte Părţi, în oricare dintre modalităţile prevăzute în alineatele anterioare. 3.5. Notificările verbale nu se iau în considerare de nici una dintre Părţi, dacă nu sunt confirmate prin una dintre modalităţile prevăzute mai sus. Art. 4. Dispoziţii finale 4.1. Părţile declară, în mod expres, că prezenta Tranzacţie reprezintă voinţa lor liberă, neviciată şi, ca urmare, au lichidat irevocabil pretenţii prezente şi/sau în curs de desfăşurare la data semnării prezentei Tranzacţii izvorâte din raporturile lor comerciale şi facând obiectul Litigiului. 4.2. Părţile sunt de acord ca prezenta Tranzacţie să fie depusă la dosarul Litigiului şi vor solicita împreună instanţei de judecată, ca la urmatorul termen de judecată sau la orice alt termen la care este posibil din punct de vedere legal, să pronunţe o hotărâre care să ia act de această Tranzacţie şi vor renunţa la căile de atac privind acest Litigiu, urmînd ca hotărârea care consfinţeşte învoiala părţilor să reprezinte titlu executoriu. 4.3. Sub condiţia îndeplinirii întocmai a obligaţiilor asumate de Mexxem prin prezenta Tranzacţie, Kingsway declară că renunţă în mod irevocabil la acţiunile şi cererile în contradictoriu cu Mexxem, care au legătură cu prezentul debit, atât sub aspectul renunţării la acţiune cât şi sub aspectul renunţării la drept. Pentru evitarea oricărui dubiu, concesiile şi renunţările la drepturi acceptate de Kingsway îşi produc efectele cu conditia executării corespunzătoare a obligaţiilor asumate prin prezenta Tranzactie. 4.4. Prezenta Tranzacţie reprezintă o recunoaştere de datorie din partea Mexxem pentru Facturile restante. 4.5. Prezenta Tranzacţie serveşte celor două Părţi şi în vederea pronunţării unei hotărâri de expedient conform art. 271-273 C.proc.civ. 4.6. Prezenta Tranzacţie, reprezintă voinţa Părţilor şi înlătură orice altă înţelegere verbală dintre acestea, anterioară sau ulterioară încheierii Tranzacţiei. 4.7. Părţile confirmă înţelegerea conţinutului prezentului act prin semnarea acestuia, iar corespondenţa textului în limba română cu cel în limba engleză a fost asigurată de avocaţii Părţilor, av. Milena Nistorescu şi av Andrea Varadi Goia, fiind acceptată de Părţi odata cu semnarea actului. 4.8. Prezenta Tranzacţie este încheiată în conformitate cu şi este guvernată exclusiv de legile române. Prezenta Tranzacţie este redactată de av. Milena Nistorescu, a fost întocmită la data de 14 Octombrie 2009, în 3 (trei) exemplare originale, în limba Română şi Engleză. Semnarea se va face prin corespondenţă, pînă la data de 25 octombrie 2009, prin circularea tuturor exemplarelor cu ambele Părţi, fiecare dintre Părţi semnând pe fiecare pagină şi confirmând comunicarea câte două exemplare către celalată Parte. Fiecare Parte va reţine un exemplar original semnat de ambele părţi, iar un exemplar original se va depune de către reprezentanţii legali ai Mexxem, la dosarul Litigiului. KINGSWAY EUROPA CENTRALA S.R.L Reprezentată prin David Hill (s.s.indesc.) Jan Vesters (s.s.indesc.) John Minney______________ S.C. MEXXEM S.R.L Reprezentată prin Camille Braspenning (s.s.indesc.) SETTLEMENT AGREEMENT This settlement agreement (hereinafter referred to as the “Transaction”) is entered into this 14th day of October, 2009, and signed by written correspondence, between: KINGSWAY EUROPA CENTRALA S.R.L., headquartered in Cluj-Napoca, 23 Lăpuşului Street, registered with the Cluj Trade Registry Office under no. J12/111/2002, Fiscal Registration Code R 673554, hereinafter referred to as “Kingsway”, duly represented by David Hill, Jan Vesters and John Minney S.C. MEXXEM S.R.L., headquartered in Cluj-Napoca, 4-5 1Mai Street, registered with the Cluj Trade Registry Office under no. J12/252/2002, fiscal Registration Code R7747110, hereinafter referred to as ”Mexxem”, duly represented by Camille Braspenning. hereinafter individually referred to as the “Party” and collectively the “Parties”, PREAMBLES Whereas: A. During 2007 and 2008 the Parties developed trade relationships, based on which Kingsway delivered goods to Mexxem, the latter being held liable to pay the exchange value thereof. B. Pursuant to the deliveries, Kingsway issued fiscal invoices (hereinafter referred to as „Invoices”), which were signed as received and accepted by Mexxem. The respective Invoices are provided for in Annex no. 1, made an integral part hereof. C. Part of the invoices issued by Kingsway during 2007-2008 were not paid on time by Mexxem, while for the rest of its debts Mexxem carried out only fragmentary payments. D. In order to recover its receivable, Kingsway instituted legal proceedings against Mexxem, whose scope is the summon of payment (hereinafter referred to as “Litigation), case pending before the Trade Court of Cluj, under file no. 1409/1285/2009, with hearing on November 16, 2009. After the registration of the claim, Mexxem continued to carry out fragmentary payments of the Invoices. Thereby, currently Mexxem ows Kingsway an amount of to 683.405,5 RON. E. On the 7th of October 2009, upon Mexxem proposal, the legal representatives of the Parties, namely attorney-at-law Milena Nistorescu on behalf of Kingsway and attorney-at-law Andrea Varadi Goia on behalf of Mexxem met at the headquarters of the Law Firm „Nistorescu, Şomlea and Associates” so as to discuss about the possibility of concluding a Transaction for the amiable settlement of the Litigation. Therefore: The Parties agreed to conclude the present Transaction as follows: Art. 1. Scope of Transaction. Concessions of the Parties. 1.1. Hereby, Kingsway agrees to waive all its claims resulting from the legal proceedings carried out against Mexxem, provided that the main debt (“Main Debt”) amounting to 683.405,5 RON is paid. 1.2. With a view to settle the Litigation and provided that all of Mexxem obligations set out herein are fully carried out, Kingsway understands to waive not only the payment of the legal penalties for delay relating to the Main Debt, but also the payment of legal expenses representing judicial stamp duties and attorney/legal fees in the file no. 1409/1285/2009, pending before the Cluj Trade Court. 1.3. Mexxem undertakes to pay to Kingsway the total amount of 683.405,5 RON, representing the counter value of the Invoices overdue, before February 09, 2010, in compliance with the conditions provided herein. Art. 2. Means of payment 2.1. The payment of the amount mentioned above in Art.1.1 hereof shall be carried out as follows: 2.1.1. The payment of the total Main Debt amounting to 683.405,5 RON shall be carried out in 4 (four) monthly installments of 170.870 RON each. Each monthly installment shall be carried out in one or several payments, depending on Mexxem real and concrete possibilities of payment, provided that the total of the monthly paid amounts shall not be less than 170.870 RON 2.1.2. The monthly installments shall be paid as of October 2009, until January 2010, including, but not later than the 30th day of each month, the last installment having had to be paid no later than February 9, 2010. 2.1.3. The payment date shall be deemed to be the date when any of the bank accounts opened on behalf of Kingsway is debited with the amount due on the dates agreed upon by the Parties in Art. 2.1.2. hereof, the payment order confirmed by the certifying officer’s bank representing the proof of the payment. 2.2. Should Mexxem fail to pay any of the 4 (four) installments provided in Art. 2.1.1. Kingsway reserves its right to resume or commence any legal proceedings against Mexxem not only to recover the Main Debt and the related penalties, but also to enforce Mexxem both for the Main Debt and for the related penalties, based on any granted writ of execution. Art. 3 Notifications 3.1. Any notification sent by one Party to the other Party is deemed to be validly carried out only when sent by post, fax, telecopy service, e-mail or handed under signature of receipt, or by any other means of communication which assures the transmission of the text of the document and the acknowledgement of receipt thereof at the headquarters mentioned below: For Kingsway: Mr.David Hill e-mail: [email protected]] For Mexxem: D-na Mihaela Rusu e-mail: [email protected] 3.2. Should the notification be sent by post, it shall only be sent by registered letter with acknowledgement of receipt and it shall be deemed as received by the consignee upon the date of the actual receipt of the notification, written on the waybill of the acknowledgement of receipt. 3.3. Should the notification be sent by telecopy service, it shall be deemed as received the first working day following the date of dispatch 3.4. Should the notification be handed under signature of receipt, it shall be deemed as validly communicated only if handed to and signed by the representative of the Party, duly charged with the receipt of correspondence, as follows: (i) for Kingsway– [David Hill], and (ii) for Mexxem – [Mihaela Rusu]. Any change regarding the person in charge with the receipt of the correspondence shall be notified to the other Party in any of the cases mentioned in the above paragraphs. 3.5. Verbal notifications shall not be taken into account by any of the Parties if not confirmed by means of any of the methods mentioned above. Art. 4. Final provisions 4.1. The Parties hereby specifically declare that the present Transaction represents their own and unimpaired free will, and therefore they irrevocably waive any claims, current and/or pending upon the conclusion date hereof, in connection with their trade relations, subject matter of the present Litigation. 4.2. The Parties agree that this Transaction be filed with the Litigation dossier and that they both ask the Court that, upon the next hearing or upon any other legally possible trial, a judgment be pronounced which should take recognition of the present Transaction and that they will waive all means of appeal with regard to this Litigation. Thus, the judgment settling the agreement of the Parties shall be deemed a writ of execution. 4.3. Provided that Mexxem fulfils its obligations undertaken herein, Kingsway declares to irrevocably waive any claims or actions against Mexxem in connection to the present Debt. In order to avoid any doubts, all concessions and waivers of rights agreed by Kingsway shall only take effect if the obligations undertaken herein are duly fulfilled. 4.4. The present Transaction represents an acknowledgement of Mexxem’s debts (IOU) for its overdue Invoices. 4.5. The present Transaction shall be also used by the Parties in order for the Court to issue a decision certifying the Parties settlement according to art. 271-273 of the Civil Procedure Code. 4.6. The present Transaction represents the will of the Parties and supersedes all prior or subsequent oral settlements and undertakings, between the Parties. 4.7. The Parties confirm having understood the contents hereof by signing the present Transaction and the correspondence between the Romanian and English versions assured by the Parties’ attorneys-at-law Milena Nistorescu şi Andrea Varadi Goia is accepted by the Parties along with the signing thereof. 4.8. This Transaction is concluded in compliance with and governed exclusively by the Romanian laws. The present Transaction is drafted by attorney-at-law Milena Nistorescu, today October 14, 2009 in 3 (three) original counterparts, in Romanian and in English. The signing hereof shall be carried out by written correspondence, no later than the 25th of October, by circulating all original counterparts between the two Parties, each of them having to sign each page and to confirm communication of two copies to the other Party. Each Party shall keep an original copy signed by both parties, and an original copy shall be filed by Mexxem’s legal representatives with the Litigation dossier. KINGSWAY EUROPA CENTRALA S.R.L Represented by David Hill (s.s.indesc.) Jan Vesters (s.s.indesc.) John Minney______________ S.C. MEXXEM S.R.L Represented by Camille Braspenning (s.s.indesc.) Dispune inchiderea dosarului ca urmare a intelegerii partilor asupra platii. Irevocabila. Pronuntata in sedinta publica din data de 23 noiembrie 2009. PRESEDINTE
Amână pronunţarea pentru data de 23.11.2009.
Având în vedere Hotărârea Adunării Generale a Judecătorilor Tribunalului Comercial Cluj din data de 1.09.2009, prin care s-a hotărât restrângerea activităţii începând din data de 1.09.2009 în sensul amânării cauzelor cu excepţia celor având ca obiect ordonanţă preşedinţială, cereri de suspendare provizorie şi măsurile asiguratorii, faptul că sistemul judiciar este subfinanţat, activitatea de judecată neputându-se desfăşura în mod firesc, situaţie ce urmează să fie tot mai mult îngreunată, aşa cum se preconizează în modificările legislative pe cale a fi adoptate
Având în vedere dispoziţiile art. 242 pct. 2 Cod Procedură Civilă,Suspendă judecarea cauzei şi trimite întregul dosar spre păstrare la arhivă pană la o nouă stăruinţă a părţilor.