N*** V***** I***
FăptuitorÎn baza art.158, art. 160-162 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, constată îndeplinită cererea de asistenţă judiciară internaţională, formulată de către autorităţile judiciare din Austria, având ca obiect audierea, prin comisie rogatorie, în calitate de inculpat a numitului N. V. I., judeţul .Timiş, cercetat în dosarul nr. 9 U 340/09 a al Judecătoriei Innsbruck sub aspectul săvârşirii unei infracţiuni de furt, prev. de art. 127 al Codului penal al Austriei. Dispune înaintarea către instanţa rogantă a prezentei încheieri, a declaraţiei solicitate, precum şi a fişei de cazier judiciar a inculpatului, aflată la fila 20 din dosar, toate în original. În baza art. 192 alin.3 C.pr.pen., cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Pronunţată în şedinţă publică, azi 03.02.2010.
Se va reveni cu adresa către autoritatea judiciară solicitantă dispusa la termenul de judecată din data de 21.10.2009.
Se va reveni cu adresa către autoritatea judiciară solicitantă dispusa la termenul de judecată din data de 21.10.2009.
Acordă termen de judecată pentru data de 04.11.2009, pentru când inculpatul are termen în cunoştinţă. Efectuează adresă către autoritatea judiciară solicitantă – Judecătoria Innsbruck, Austria, prin intermediul Ministerului Justiţiei, pentru a indica dacă procedura penală desfăşurată împotriva învinuitului N. V. I. în faţa autorităţilor austriece se găseşte într-o fază echivalentă fazei de urmărire penală sau celei de judecată, conform dreptului românesc, în vederea stabilirii competenţei instanţei în efectuarea comisiei rogatorii internaţionale ce formează obiectul prezentei cereri de asistenţă judiciară internaţională. Totodată, în situaţia în care procedura penală desfăşurată împotriva învinuitului N. V. I. în faţa autorităţilor austriece se găseşte într-o fază echivalentă fazei de judecată din dreptul românesc, se va solicita să se comunice la dosar actul de sesizare al instanţei, plângerea în baza căruia este cercetat inculpatul, actul de punere în mişcare a acţiunii penale, precum şi declaraţia dată de învinuit în faţa autorităţilor austriece, şi traducerea acestora în limba română, comunicarea acestor documente fiind necesară în vederea respectării dreptului la apărare al inculpatului, garantat de art. 6 C.p.p. şi art. 6 CEDO.