Momentan nu exista nici o parte in acest dosar
În baza art.7 din Legea nr. 178/1997 şi art.16 al.1 din Regulamentul de aplicare a Legii nr. 178/1997 şi ordinul Ministrului Justiţiei nr. 772/C din 05 martie 2009, constată efectuată traducerea de către d-ra traducător DABIJA ANA MARIA, precum şi valoarea acestei prestaţii în sumă de 299 lei. În temeiul art.16 al.2 din Regulamentul de aplicare a Legii nr. 178/1997 dispune comunicarea copiei certificate de pe încheiere, precum şi factura fiscală nr.-01121169 din 22.06.2009 Comaprzimentului economico-financiar şi administrativ al Curţii de Apel Bacău în vederea efectuării plăţii prestaţiei către traducător. Definitivă.
R O M A N I A CURTEA DE APEL BACĂU SECŢIA PENALĂ MINUTA SENTINŢEI PENALE NR.____93 MAE___DIN 19.06.2009 În baza art.94 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, modificată şi completată, admite cererea formulată de Procuratura Generală din Berlin - Germania, privind executarea mandatului european de arestare, emis la data de 09.aprilie.2009 împotriva persoanei solicitate LIPAN OCTAVIAN DUMITRU, fiul lui Ioan şi Angela, născut la data de 10.01.1979, în oraşul Bacău, judeţul Bacău, CNP *********0041, cu domiciliul în municipiul Bacău, strada Bucegi, nr. 115, sc.B,ap.73, judeţul Bacău şi ia act de consimţământul acesteia de a fi predată autorităţilor judiciare germane. Dispune predarea persoanei solicitate autorităţilor judiciare germane. În temeiul art.90 alin.6 şi 10 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării persoanei solicitate către autorităţile germane, cu respectarea termenelor prevăzute de art.96 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 20.06.2009 şi până la data de 18.07.2009. În temeiul art.90 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare. În conformitate cu prevederile art.94 alin.2 din Legea nr.302/2004, se va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti– Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională. În temeiul art.17 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimţire la predare şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă. În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 şi art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei, desemnează traducător pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba germană, traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă. În baza art.69 alin.1 din Legea nr.51/1995, cu art.189 Cod procedură penală, dispune plata din fondurile Ministerului Justiţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti, către Baroul Bacău, a onorariului avocat oficiu în sumă de 100 lei. În temeiul art.80 din Legea nr.302/2004, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 19.06.2009, în prezenţa persoanei solicitate. Preşedinte