A**** N*******
ReclamantA**** V************
PârâtAdmite în parte acţiunea civilă formulată de reclamant. Admite acţiunea reconvenţională.
Amânată pronunţarea la data de 21.03.2011.
Traducerea anchetei sociale în limba spaniolă.
în vederea traducerii anchetei sociale.
Amânată cauza în vederea traducerii anchetei sociale în limba română.
Faţă de lipsa anchetei sociale.
Efectuarea anchetei sociale la domiciliul din Spania al pârâtului.
termen în vederea comunicării formularului A tradus la instanţa competentă privind efectuarea anchetei sociale prin comisie rogatorie şi emiterea adresei la M.J. spre evidenţă
termen în vederea depunerii traducerii în limba Spaniolă a adresei privind efectuarea anchetei sociale
pentru a se comunca veniturile realizate de pârât în Spania prin comisie rogatorie, întocmirea formularului A pentru obţinere de probe în vederea traducerii acestuia petnru următorul termen de judecată
amânarea cauzei la cererea apărătorului reclamantei pentru a face dovada cu înscrisuri a venitului minim pe economia naţională în Spania
Admite cererea de amânare formulată de avocatul reclamantului.
Administrarea probei testimoniale solicitată de pârât prin apărător
Transpune cauza pe completul de judecată C1 , pentru a asigura continuitatea completului de judecată
În vederea discutării conexării prezentului dosar la dosar nr. 4095/175/2009.