C***** V*******
InculpatC***** V******* P*** A****** L* C******** L**** S****
InculpatB** S****
Parte civilăB** A******** S* S****
Parte civilăB** A******** V***** I******** G**** S* - L* S************* Ş* O******
Parte civilă1. În baza art.11 pct.2 lit.b rap la art.10 alin.1 lit.g Cpp rap la art.121, art.122 alin.1 lit.d, art.124 Cod penal încetează procesul penal faţă de inculpatul C.V pentru infracţiunea de uz de fals prev de art. 291 Cod penal, ca urmare a intervenirii prescripţiei răspunderii penale. 2.În baza art.215 alin.1, 2, 3 Cp, cu aplicarea art.320 indice 1 alin.7 Cp şi art. 37 alin.1 lit.a C.p, condamnă pe inculpatul C.V , la o pedeapsa de 3 ani închisoare. În baza art. 71 alin. 2 Cod penal interzice inculpatului drepturile civile prevăzute de art. 64 lit. a, teza a-II-a, şi b Cod penal, respectiv: - dreptul de a fi ales in autorităţile publice sau in funcţii elective publice; - dreptul de a ocupa o funcţie implicând autorităţile de stat, din momentul rămânerii definitive a prezentei sentinţe şi până la terminarea executării pedepsei, până la graţierea totală sau a restului de pedeapsă ori până la împlinirea termenului de prescripţie a executării pedepsei. Constată că infracţiunile deduse judecăţii sunt concurente cu cea pentru care inculpatul a fost condamnat la o pedeapsă de 20 ani închisoare prin sentinţa penală nr. 85/2010 pronunţată de Tribunalul Provincial Madrid Secţia 5A definitivă la data de data de 22.07.2010 prin nerecurare, recunoscută prin sentinţa penală nr.516F din data de 10.11.2011 a Curţii de Apel Bucureşti-secţia a IIa penală. În baza art. 36 alin.1 C.pen. rap art.33 lit.a rap. la art.34 lit.b Cod penal, contopeşte pedepsele şi aplică inculpatului pedeapsa cea mai grea de 20 ani închisoare. Inculpatul va executa pedeapsa de 20 ani închisoare. Constată că inculpatul este arestat în altă cauză. În baza 36 alin. 3 C.pen. scade din durata pedepsei aplicate perioada executată începând cu data de 24.04.2008 şi până la zi. Anulează mandatul de executare a pedepsei nr. 603/11 din data de 13 iunie 2012 emis de Curtea de Apel Bucureşti-secţia a IIapenală emis în baza sentinţei penale nr. 85/2010 pronunţată de Tribunalul Provincial Madrid Secţia 5A recunoscută prin sentinţa penală nr.516F din data de 10.11.2011 a Curţii de Apel Bucureşti-secţia a IIa penală şi dispune emiterea unui nou mandat de executare a pedepsei. Constată că BCR S.A. a renunţat la pretenţii. Constată că S.C. E K.S.I nu s-a constituit parte civilă în cauză. În baza art. 191 al.1 Cpp, obligă inculpatul la plata sumei de 5000 lei, cheltuieli judiciare avansate de stat, din care sumele reprezentând onorariu avocat oficiu se vor avansa din fondurile Ministerului Justiţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti către Baroul Sibiu. Cu recurs in 10 zile de la pronunţare cu Ministerul Public şi de la comunicare cu inculpatul şi partea civilă
Hotarare 20/2014 din 23.01.2014Amână pronunţarea pentru data de 23.01.2014
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 15.01.2014lipsa de procedura cu inculpatul arestat in alta cauza neadus la judecata
Incheiere de sedinta din 11.12.2013solicitare relaţii si lipsa dosarului de fond
Incheiere de sedinta din 06.11.2013atasare dosar si solicitare relaţii
Incheiere de sedinta din 09.10.2013cerere de amanare din partea inculpatului pentru stuidiul rechizitoriului si pregatirii apararii
Incheiere de sedinta din 11.09.2013Plata traducator
Incheiere de sedinta din 11.09.2013plata traducator
Incheiere de sedinta din 27.06.2013lipsa inculpat arestat
Incheiere de sedinta din 15.05.2013lipsa inculpat arestat in alta cauza , solicitare relatii
Incheiere de sedinta din 06.03.2013solicitare relaţii
plata traducator
solicitare relaţii
Suspendat in baza art 303 indice 1 C.p.p. pana la data comunicarii hotararii. Cu recurs
Incheiere suspendare din 25.04.2012lipsa inculpat arestat
lipsa de procedura
cerere dew amânare şi lipsa de procedură
plata traducator
revenire cu comisie rogatorie
plata traducator
în vederea revenirii cu comisie rogatorie. Acorda termen de judecata la data de 07. 09.2011
dispune plata traducătorului
lipsa inculpatului; pentru a fi transferat din străinătate
liupsă inculpat si revenire cu com isie rogatorie acordand termen de judecata la data de 12.01.2011
Dispune plata catre traducatorul autorizat
plata traducator
lispă de procedură cu inculpatul
lipsă de procedură cu inculpatul
plata traducator
Lipsă de procedură cu inculpatul
revenirea cu adresă către Autorităţile Spanile
constată efectuată traducerea. dispune plata către traducător.
lipsă procedură inculpat - penitenciarul Salamanca Spania.
lipsă inculpatul arestat.
numeşte traducător pt d.na Lăzăriciu Andreea Cristina.
amânat faţă de Hotărârea Adunării generale din 01.09.2009 prin care s-a dispus restrângerea activităţii Judecătoriei Sibiu.
încheiere numire traducător.