S* R***** S*
CreditorS* T**** C***** S**
DebitorS* R***** S* P*** A************ J******* R** I********* S********** S***
Creditor,Admite cererea înaintată de creditoarea S.C. ROMCAB S.A., cu sediul în Târgu-Mureş, strada Voinicenilor nr.35, judeţul Mureş, înmatriculată în registrul comerţului sub nr.J26/764/1995, având C.U.I. 7947193- prin administrator judiciar RVA MUREŞ INSOLVENCY SPECIALISTS SPRL, cu sediul în Târgu-Mureş, strada General Avramescu nr.4, judeţul Mureş şi, în consecinţă, Somează debitoarea S.C. TECNO CABLES S.R.L., cu sediul în Milano, Via C. Colombo nr.51-53-55 20060 Pozzo D”adda, Italia, înmatriculată în registrul comerţului sub nr.02206-40988, ca în termen de 30 de zile de la data primirii prezentei ordonanţe, să plătească creditoarei suma de 299.141,30 lei reprezentând contravaloarea produselor livrate debitoarei şi suma de 26.779,10 lei reprezentând penalităţi pentru întârzierea plăţii. Obligă debitoarea să plătească creditoarei suma de 84 lei cu titlu de cheltuieli de judecată. Cu drept de a formula cerere în anulare pentru debitoare, în termen 10 zile de la comunicare şi irevocabilă pentru creditoare. Pronunţată în şedinţă publică azi, 19.03.2010.
Hotarare 1050 din 19.03.2010,Reţine cauza în pronunţare asupra pronunţării cererii de chemare în judecată formulată de către creditoarea S.C. ROMCAB S.A. prin administrator judiciar RVA MUREŞ INSOLVENCY S.P.R.L. în contradictoriu cu debitoarea S.C. TECNO CABLES S.R.L., având ca obiect somaţie de plată în temeiul O.G.119/2007 şi dispune amânarea pronunţării data de 19.03.2010. Pronunţată în şedinţa publică din data 12.03.2010.
.În conformitate cu prevederile art.87 pct.5 Cod procedură civilă dispune citarea creditoarei prin administrator judiciar RVA MUREŞ INSOLVENCY SPECIALISTS precum şi citarea debitoarei cu scrisoare recomandată cu confirmare de primire, potrivit dispoziţiilor art.87 pct.8 Cod procedură civilă, atât la adresa sediului din Brescia, via Cariola, nr.22 Italia, cât şi la adresa sediului din Milano, Via C. Colombo 51-53-55, 20060 Pozzo D’adda, Italia. Stabileşte termen de judecată la data de 12.03.2010. Pronunţată în şedinţa publică de la 15.01.2010.
-Stabileşte un nou termen de judecată la data de 15.01.2010, termen pentru care dispune comunicarea cu debitoarea a unui exemplar din înscrisurile depuse de creditoare cu scrisoare recomandată cu confirmare de primire, potrivit dispoziţiilor art.87 pct.8 Cod procedură civilă. Dispune citarea creditoarei. Pronunţată în şedinţa publică de la 20.11.2009
- Dispune emiterea unui adrese către creditoare prin care i se va pune în vedere să indice valoarea echivalentă în lei atât a sumei preţului cu titlu de debit, cât şi a sumei preţului cu titlu de penalităţi, în două exemplare, unul fiind tradus şi în limba italiană, stabilind în acest sens termen de judecată la data de 20.11.2009. De asemenea, creditoarea va depune la dosar facturile anexate cererii introductive în copii conforme cu originalul şi lizibile, sub sancţiunea aplicării amenzii judiciare cuprinsă între 30-500 lei în conformitate cu dispoziţiile art.1081 pct.2 lit.f Cod procedură civilă. Pronunţată în şedinţa publică de la 23.10.2009
.Amână soluţionarea cererii la data de 23 Octombrie 2009. Pronunţată în şedinţa publică din data de 18 Septembrie 2009.
.Pune în vedere creditoarei să facă demersuri pentru aflarea sediului debitoarei şi să depună la dosar adresa debitoarei. Va dispune comunicarea unei adrese către creditoare prin care îi va pune în vedere să facă demersuri pentru traducerea in limba Italiană a cererii de chemare în judecată şi a înscrisurilor ataşate şi să le depună la dosar în vederea comunicării . Dispune citarea creditoarei cu menţiunea de a indica valoarea echivalentă în lei, atât a sumei preţului cu titlu de debit , cât şi a sumei preţului cu titlu de penalităţi. Solicită creditoarei să depună la dosar facturile ataşate cererii de emitere a somaţiei de plată în copii certificate pentru conformitate şi lizibile. Dispune citarea debitoarei cu un exemplar de pe cererea de emitere a somaţiei şi înscrisurile ataşate acesteia traduse în limba Italiană, după indicarea sediului acesteia de către creditoare şi după ce creditoarea va depune traducerea înscrisurilor la dosar. Stabileşte un nou termen de judecată la data de 18.09.2009. Pronunţată în şedinţa publică de la 16.06. 2009.