V******* G******
Inculpat InculpatAdmite sesizarea . Dispune înlăturarea omisiunii şi completarea dispozitivului încheierii din 16 iulie 2010, în sensul că „ plata traducătorului, pentru traducerea a 2 pagini, în sumă de 100,68 lei , în regim de urgenţă, vor fi suportate din fondurile Ministerului Justiţiei „ Definitivă. Pronunţată în şedinţa publică de la 07 octombrie 2010.
Admite cererea. Dispune plata onorariului traducătorului autorizat Luţă Cristina, reprezentând contravaloarea unei traduceri de 2 pagini, în sumă de 100,68 lei, din fondurile Ministerului Justiţiei. Pronunţată în şedinţa publică de la 16 iulie 2010.
Admite cererea de executare a mandatului european . Se ia act de consimţământul persoanei solicitate V******* G****** la predarea către autorităţile judiciare belgiene cu respectarea regulii specialităţii. Dispune arestarea persoanei solicitate pe o perioadă de 29 zile, începând de la, 10 iulie 2010, până la 07 august 2010, inclusiv. Dispune emiterea mandatului de arestare. Menţine arestarea până la predarea efectivă către autorităţile solicitante. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Onorariu pentru apărătorul din oficiu în sumă de 640 lei, va fi achitat din fondurile Ministerului Justiţiei. Definitivă.
termen pentru lipsa de procedură cu persoana solicitată.