M**** G******
Petent PERSOANĂ SOLICITATĂConstată efectuată traducerea.
În baza art.94 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, modificată şi completată, admite cererea formulată de CURTEA TRIBUNALULUI DE INSTRUCŢIE NR.5( Curtea nr.5) Zaragoza, Spania , privind executarea mandatului european de arestare, emis la data de 04.mai.2010, împotriva persoanei solicitate MOISĂ GEANINA, fiica lui Gheorghe şi Păuna, născută la 27.08.1975 în municipiul Adjud, judeţul Vrancea, domiciliată în satul Căiuţi, comuna Căiuţi, judeţul Bacău, CNP *********4461. Dispune predarea persoanei solicitate autorităţilor judiciare spaniole, sub condiţia prevăzută de art.87 alin.2 din Legea nr.302/2004, în sensul că dacă se va pronunţa împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei. În temeiul art.90 alin.6 şi 10 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării persoanei solicitate către autorităţile spaniole, cu respectarea termenelor prevăzute de art.96 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 08.mai.2010 şi până la data de 05.06.2010. În temeiul art.90 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare. Dispune remiterea obiectelor prevăzute la punctul nr.3 lit.g din mandatul european de arestare. În conformitate cu prevederile art.94 alin.2 din Legea nr.302/2004, se va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională. În temeiul art.17 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimţire la predare şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă. În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 şi art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei, desemnează traducător pe doamna Tănase Florina, pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba spaniolă, traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă. În baza art.69 alin.1 din Legea nr.51/1995, cu art.189 Cod procedură penală, dispune plata din fondurile Ministerului Justiţiei, către Baroul Bacău, a onorariului avocat oficiu în sumă de 700 lei. În temeiul art.80 din Legea nr.302/2004, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 08.mai.2010, în prezenţa persoanei solicitate.