C***** M************
InculpatS*** C** D********** S** C******
Parte civilăC***** M************
InculpatC***** M************
InculpatDesemnează traducător pentru efectuarea traducerii mandatului european de arestare nr. 2/03.12.2013 din limba română în limba spaniolă pe d-nul traducător autorizat Buică Albert. Traducerea va fi predată la sediul Judecătoriei Zimnicea, pentru termenul din 05.12.2013, ora 1400, şi cuprinde un număr de 4 pagini de tradus. Traducătorul poate avea acces la dosarul cauzei în vederea documentării la sediul Judecătoriei Zimnicea, mâine, 05.12.2013, în intervalul 0900 - 1400. Tariful este de 33,56 lei/pagină format A4; stil Normal Arial; font Arial; dimensiunea font 12; dactilografiată la un rând; un singur spaţiu între cuvinte; marginile paginii: 2,5 cm sus - 2,5 cm jos, 2,5 cm stânga - 2,5 cm dreapta, majorat cu 50% (traducere efectuată în regim de urgenţă (24 – 48 ore) - 201,36 lei. În condiţiile art. 10 din Legea nr. 187/1997 şi ale art. 190 din Codul de procedură penală, dispune restituirea cheltuielilor de transport efectuate de către d-nul traducător Buică Albert - suma de 50 lei. Dată în Camera de Consiliu, azi, 04.12.2013.
Incheiere de sedinta din 04.12.2013În baza art. 208 alin. 1 c.p.cu aplic.art. 37 lit. a c.p.rap.la art. 320 ind. 1 alin. 7 c.pr.pen., condamnă inculpatul la pedeapsa de 1 an închisoare. În baza art. 71 c.p., interzice inculpatului drepturile prev.de art. 64 lit. a teza a II-a şi b c.p. În baza art. 83 alin. 1 c.p., revocă suspendarea condiţionată a executării pedepsei de 1 (un) an închisoare, aplicată inculpatului prin sentinţa penală nr.39/15.02.2007 a Judecătoriei Zimnicea, definitivă prin decizia penală nr. 224R/16.05.2007 a Tribunalului Teleorman, ce se va executa alături de pedeapsa aplicată prin prezenta, urmând ca inculpatul să execute pedeapsa de 2 (doi) ani închisoare. Dispune restituirea bunurilor sustrase (13 uşi acces şi 2 postamente fier) partea civilă SC Cez Distribuţie SA Craiova şi respinge cererea părţii civile de obligare a inculpatului la plata despăgubirilor civile. Obligă inculpatul la 400 lei cheltuieli judiciare statului. Onorariul pentru avocat din oficiu Pantea Romulus, în sumă de 200 lei, se va suporta din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu recurs în 10 zile de la comunicare pentru inculpat şi partea civilă. Pronunţată astăzi, 5 martie 2013, în şedinţă publică.
Hotarare 28/2013 din 05.03.2013Amână pronunţarea la 5 martie 2013. Pronunţată astăzi, 26 februarie 2013, în şedinţă publică.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 26.02.2013amână cauza pentru a se reveni cu adresa la Interpol
Incheiere de sedinta din 22.01.2013Pentru revenirea cu adresă la Biroul Naţional Interpol.
pentru a se emite adresă către BNI în vederea comunicării stadiului de repatriere a inculpatului.
faţă de neîndeplinirea comisiei rogatorii precum şi în vederea emiterii unei adrese către Interpol pentru a comunica situaţia inculpatului, respectiv pentru a comunica dacă hotărârea prin care a fost condamnat pentru omor a rămas definitivă
amână cauza pentru administrare de probe
Desemnează traducător pentru efectuarea traducerii adresei nr. 2803/339/2010, din limba română în limba spaniolă pe d-nul traducător autorizat Buică Albert. Traducerea va fi predată la sediul Judecătoriei Zimnicea la termenul din 30 mai 2012. Stabileşte onorariu pentru traducător în sumă de 33,56 lei, ce va fi suportat din fondurile Ministerului Justiţiei. Pronunţată astăzi, 28 mai 2012, în şedinţă publică.
amână cauza pentru administrare de probe
Desemnează traducător pentru efectuarea traducerii declaraţiei inculpatului, din limba spaniolă în limba română pe d-nul traducător autorizat Buică Albert. Traducerea va fi predată la sediul Judecătoriei Zimnicea la termenul din 7 mai 2012. Stabileşte onorariu pentru traducător în sumă de 33,56 lei, ce va fi suportat din fondurile Ministerului Justiţiei. Pronunţată astăzi, 3 mai 2012, în şedinţă publică.
Pentru a se efectua comisia rogatorie.
PENTRU A SE REVENI CU ADRESĂ PENTRU EFECTUAREA COMISIEI ROGATORII
Desemnează traducător pentru efectuarea traducerii adresei de înaintare a citaţiei nr. 2803/339/2010, a adresei de înaintare către Instanţa Moron de la Frontera-Spania şi a cererii de asistenţă judiciară în materie penală, din limba română în limba spaniolă pe d-nul traducător autorizat Buică Albert. Traducerea va fi predată la sediul Judecătoriei Zimnicea la termenul din 11 noiembrie 2011. Stabileşte onorariu pentru traducător în sumă de 201,36 lei, ce va fi suportat din fondurile Ministerului Justiţiei. Pronunţată astăzi, 9 noiembrie 2011, în şedinţă publică.
amână cauza pentru a se reveni cu adresele la Judecătoria Marchena şi PenitenciarulMoron de la frontera din Spania şi pentru a se emite adresa la Interpol
Admite cererea. Dispune îndreptarea erorii materiale strecurate în încheierea din 20.09.2011, dată în dosarul nr. 2803/339/2010, în sensul că stabileşte onorariul pentru traducător Buică Albert în sumă de 201,56 lei, în loc de 100 lei, cum, din eroare, s-a menţionat. Fără cale de atac. Pronunţată astăzi, 04.10.2011, în şedinţă publică.
amână cauza pentru revenirea cu adresa în vederea efectuării comisiei rogatorii
Pentru efectuarea comisiei rogatorii.
pentru a se efectua comisie rogatorie .
Desemnează traducător pentru efectuarea traducerii citaţiei nr. 2803/339/2010 din 28.03.2011 emisă pentru termenul din 3 mai 2011 şi a adresei de înaintare cu acelaşi nr.din aceeaşi dată, din limba română în limba spanioală, pe d-na traducător autorizat Ciorcilă Adriana. Traducerea va fi predată la sediul Judecătoriei Zimnicea, pentru termenul din 29.03.2011 şi cuprinde un număr de 3 pagini de tradus. Stabileşte onorariul pentru traductor Ciorcilă Adriana în sumă de 150 lei, ce va fi suportat din fondurile Ministerului Justiţiei. Dată în Camera de Consiliu azi, 28 martie 2011.
Pentru citarea inculpatului în Spania.
Pentru a se reveni cu adresă la Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională.
Pentru revenirea cu adresă la Interpol.
Pentru a se revenui cu adresă la Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională pentru a comunica locul unde se află inculpatul în Spania
Incheiere de sedinta din 21.12.2010Pentru emiterea unei adrese Către Centru de Cooperare Poliţienească Internaţională, faţă de aspectul indicat de Postul de poliţie, amână cauza la data de 21.12.2010.
Pentru citarea inculpatului cu mandat de aducere.