U***** G*****
ContestatorRespinge, ca nefondată, cererea de recunoaştere a unei hotărâri penale, formulată de petentul U***** G***** domiciliat în or. Cavajna nr. 2057 jud. Suceava) în temeiul art. 118 din L. nr. 302/2007, cu modificările ulterioare, privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală. În temeiul art. 192 alin. 2 Cod procedură penală obligă petentul să plătească statului cheltuieli judiciare în sumă de 250 lei, din care 100 lei reprezentând onorariu avocat oficiu Podaru Anca-Gabriela, delegaţie nr. 929/2010, se va avansa B.A. Botoşani din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu recurs în termen de 10 zile de la pronunţare pentru procuror şi de la comunicare pentru contestator. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi 21 decembrie 2010.
Amână pronunţarea cauzei la data de 21.12.2010. - ora 8,30.
Având în vedere că înscrisul depus la dosar de către IGPR Bucureşti este redactat în limba italiană, prin încheierea de şedinţă de la acest termen instanţa va dispune desemnarea unui traducător de limba italiană pentru a efectua traducerea lui în limba română. În urma consultării listei întocmită de către Ministerul Justiţiei , instanţa va desemna ca traducător în limba italiană, doamna Ursache Lia Cristina, născută la 16 iunie 1983 în mun. Paşcani, jud. Iaşi, fiica lui Gheorghe şi Elena, CNP – 2830616225890, domiciliată în oraşul Paşcani, str. Vatra, nr.45, jud. Iaşi, posesoare a autorizaţiei nr. 18401 eliberată la data de 13 decembrie 2006, care să procedeze în regim de urgenţă la traducerea în limba română, din limba italiană a cazierului înaintat la dosar de către IGPR Bucureşti privind pe contestator. Traducerea se va efectua în regim de urgenţă, în cel mai scurt timp posibil la locul stabilit de către traducător, acesta urmând să consulte la instanţă, după caz, şi dosarul cauzei, iar la finalizarea traducerii, documentaţia va fi predată instanţei, cu indicarea numărului de pagini ce au rezultat în urma traducerii, urmând ca după efectuarea prestaţiei să se pronunţe o nouă încheiere care va stabili onorariul cuvenit traducătorului.
Va acorda termen de judecată pentru când se va reveni cu citarea contestatorului în Penitenciarul Botoşani şi pentru când vor sosi relaţiile solicitate de la IGP Bucureşti.
Va acorda termen de judecată pentru când se va reveni cu adresă, prin e-maill, către Inspectoratul General al Poliţiei Române prin care li se va solicita să înainteze la dosar cazierul inculpatului din Italia, referitor la sentinţa Tribunalului din Piancenta şi ce a Tribunalului din Bologna. De asemenea va dispune a se modifica obiectului cauzei în sistemul Ecris ca fiind „recunoaşterea unei hotărâri străine”., drept pentru care va fi trecută în Camera de Consiliu. De asemenea, se va reveni cu citarea contestatorului în Penitenciarul Botoşani.
Va acorda termen de judecată pentru când se va reveni cu adresă, prin e-maill, către Inspectoratul General al Poliţiei Române prin care li se va solicita să înainteze la dosar cazierul inculpatului din Italia. De asemenea va dispune a se emite adresă către Baroul Botoşani – în atenţia d-nei avocat Podaru Anca cărei să i se aducă la cunoştinţă termenul de judecată acordat şi să se prezinte în instanţă pentru a asigura asistenţa juridică a inculpatului. De asemenea, se va reveni cu citarea contestatorului în Penitenciarul Botoşani.
Va acorda termen de judecată pentru când va dispune efectuarea unei adrese, prin e-maill, către Inspectoratul General al Poliţiei Române prin care li se va solicita să înainteze la dosar cazierul inculpatului din Italia. De asemenea, se va reveni cu citarea contestatorului în Penitenciarul Botoşani.
Va acorda termen de judecată pentru când va dispune a se verifica sentinţa din dosarul 4542/2008 al instanţei din Piacentza şi a sentinţei din dosarului 4723/2009 a instanţei din Bolognia care se vor ataşa la dosar. De asemenea, se va reveni cu citarea contestatorului în Penitenciarul Botoşani.
Va acorda termen de judecată pentru când va dispune a se emite adresă către MJLC Bucureşti prin care li se va solicita să înainteze instanţei cazierul contestatorului din Italia. De asemenea, va dispune a se emite adresă către Penitenciarul Botoşani prin care li se va solicita să înainteze la dosar situaţia juridică a contestatorului şi se va reveni cu citarea contestatorului în Penitenciarul Botoşani.
Va acorda termen de judecată pentru când se va reveni cu citarea părţii civile şi se vor introduce în cauză cei trei martori de la urmărirea penală care vor fi citaţi, numiţii Iancu Maria Mirabela domiciliată în mun. Botoşani, str. str. Aleea Parcul Tineretului, nr.5, ap.41, et.1, jud. Botoşani; Pompaş Vasile Ionuţ domiciliat în Botoşani, str. Calea Naţională, nr.88, bl. E2, sc.C, ap.11, jud. Botoşani şi Basarab Constantin domiciliat în mun. Botoşani, str. Aleea Parcul Tineretului, nr.5, ap.30, et.1, jud. Botoşani.