M**** E***
InculpatM**** E***
InculpatM****** A*****
Parte civilăS****** A***** - G********
Parte civilăI***** R****
ApelantÎn baza art. 208 alin. 1 cod penal – art. 209 alin. 1 lit. g şi i şi alin. 2 lit. b cod penal cu aplicarea art. 74 cod penal raportat la art. 76 alin. 1 lit. c cod penal condamnă pe inculpatul M**** E*** - la pedeapsa de 10 luni închisoare . În baza art. 81 cod penal dispune suspendarea condiţionată a executării pedepsei . În baza art. 82 cod penal stabileşte termen de încercare de 2 ani şi 10 luni, termen ce se compune din durata pedepsei aplicate la care se adaugă un interval de timp de doi ani . Atrage atenţia inculpatului asupra art. 83 cod penal . Face aplicarea art. 71 cod penal şi interzice inculpatului drepturile prevăzute de art. 64 alin. 1 lit. a teza a II-a (dreptul de a fi ales ) şi b cod penal În baza art. 71 alin. 5 cod penal pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei închisorii dispune suspendarea executării pedepselor accesorii . În baza art. 346 cod de procedură penală raportat la art. 998 cod civil şi art. 999 cod civil , obligă inculpatul să achite părţii civile M****** A***** , suma de 1.900 lei şi către partea civilă Scarlat Angela Georgiana, suma de 1.100 lei ce reprezintă contravaloarea bunurilor sustrase şi nerecuperate . În baza art. 189 cod procedură penală stabileşte onorariul avocatului desemnat din oficiu –av. Dumitru Iuliana Daniela la suma de 50 lei , sumă ce va fi avansată din fondurile MJLC către Baroul de avocaţi Constanţa . În baza art. 199 cod de procedură penală dispune scutirea de la plata amenzii judiciare aplicată prin încheierea din data de 07.06.2012 în sumă de 3.000 lei doamnei traducător interpret I***** R**** . În baza art. 191 cod procedură penală obligă inculpatul la plata cheltuielilor judiciare către stat în sumă de 700 lei . Cu recurs în 10 zile de la pronunţare pentru cei prezenţi şi de la comunicare pentru cei lipsă . Pronunţată în şedinţă publică - 27.09.2012
Prorogă pronunţarea cu privire la cererea de scutire de la plata amenzii judiciare formulată de doamna traducător de limba turcă I***** R**** Pune în vedere doamnei traducător de limba turcă I***** R**** să depună la dosarul cauzei cerere scrisă privind scutirea de la plata amenzii judiciare în cuantum de 3000 de lei aplicată prin încheierea pronunţată în şedinţa publică din 07.06.2012 însoţită de înscrisuri doveditoare privind imposibilitatea prezentării în instanţă la termenul din data de 07.06.2012. Pune în vedere inculpatului şi doamnei traducător de limba turcă I***** R**** să fie prezenţi la următorul termen de judecată fără a mai primi citaţii. Se vor cita părţile civile.
În temeiul art.198 alin.4 lit. b Cod pr. penală se amendează doamna interpret de limbă turcă – I***** R**** cu amendă judiciară în cuantum de 3000 lei. Se va comunica persoanei sancţionate o copie de pe încheierea pronunţată la acest termen de judecată cu menţiunea că poate formula cerere de scutire ori reducere a amenzii judiciare în termen de 10 zile de la data comunicării încheierii, potrivit dispoziţiilor art.199 alin.2 Cod pr. penală. Se va emite adresă către Biroul executări civile din cadrul Judecătoriei Mangalia cu menţiunea de a îndeplini formalităţile prevăzute de lege necesare punerii în executare a sancţiunii aplicate de instanţă. Amână judecarea cauzei şi stabileşte termen de judecată la data de 21.06.2012 pentru când: Se va cita doamnei interpret de limbă turcă I***** R****. Se vor cita părţile civile. Pronunţată în şedinţă publică – 07.06.2012.
Admite cererea de amânare formulată de apărătorul ales al inculpatului. Dispune citarea doamnei interpret de limbă turcă I***** R**** . Se vor cita părţile civile.
Pune în vedere inculpatului şi doamnei interpret de limbă turcă I***** R**** să se prezinte la următorul termen de judecată fără a mai primi citaţie. Se va reitera procedura de citare cu părţile civile, cu menţiunea să precizeze dacă mai au pretenţii civile faţă de inculpat.
Admite cererea de amânare formulată de apărătorul ales al inculpatului. Dispune emiterea adresei către Baroul Constanţa, în vederea desemnării unui apărător din oficiu pentru inculpatul M**** E*** . Pune în vedere martorei Ali Tanurie să se prezinte la următorul termen de judecată fără a mai primi citaţie. Pune în vedere doamnei interpret de limbă turcă I***** R**** să se prezinte la următorul termen de judecată fără a mai primi citaţie. Se vor cita părţile civile. În baza disp.art.183 C.pr.penală dispune emiterea mandatului de aducere pentru inculpat.
Amână judecarea cauzei. Pune în vedere martorei Ali Tanurie să se prezinte la următorul termen de judecată fără a mai primi citaţie. Dispune citarea doamnei interpret de limbă turcă I***** R**** cu menţiunea de a se prezenta la următorul termen şi a părţilor civile .
Pune în vedere martorei Ali Tanurie să se prezinte la următorul termen de judecată fără a mai primi citaţie. Dispune citarea doamnei interpret de limbă turcă I***** R**** şi a părţilor civile .
Admite cererea de amânare formulată de apărătorul alea al inculpatului. Pune în vedere martorei Ali Tanurie să se prezinte la următorul termen de judecată fără a mai primi citaţie.
Admite cererea formulată de apărătorul inculpatului privind suplimentarea probatoriului cu înscrisuri. Din oficiu, instanţa dispune suplimentarea probatoriului prin administrarea probei testimoniale în sensul audierii concubinei inculpatului - Ali Tanurie. Se va reveni cu adresă către S.C Polaris Holding S.A. pentru a comunica instanţei , în eventualitatea în care există, graficul de repartizare al personalului pentru activitatea de salubrizare din data de 24.07.2010/25.07.2010 cu referire expresă la numita Ali Tanurie . Adresa va mai purta menţiunea de a se preciza şi numele supraveghetorului care a coordonat activitatea din data menţionată. Pune în vedere doamnei interpret de limbă turcă - I***** R**** să se prezinte în instanţă la următorul termen de judecată.
Având în vedere cererea de înlocuire formulată de domnul traducător interpret de limba turcă Ismail Selim desemnat iniţial şi apreciind că este întemeiată, Pentru buna desfăşurare a procesului penal, Văzând nota telefonică a grefierului de şedinţă ataşată la dosarul cauzei, Având în vedere concluziile reprezentantului Ministerului Public, DISPUNE Admite cererea de înlocuire formulată de domnul traducător interpret de limba turcă Ismail Selim desemnat iniţial în cauză. Desemnează ca interpret traducător de limba turcă pe doamna I***** R**** aflată pe lista pusă la dispoziţia instanţelor de Ministerul Justiţiei a traducătorilor autorizaţi de limba turcă la poziţia nr.538, având nr.autorizaţie 11846 cu domiciliul în municipiul Mangalia, , strada M.I.Dobrogeanu, nr.6, bl.N5, sc.A, ap.11, judeţul Constanţa. Se va cita doamna I***** R**** pentru a se prezenta în instanţă în data de 15.09.2011 – orele 11,00 , pentru a asigura traducerea declaraţiei date de inculpat şi cu menţiunea de a depune la dosar copia autorizaţiei.
Amână judecata cauzei, Încuviinţează probele solicitate de apărătorul inculpatului. Se va emite adresă către S.C Polaris Holding S.A. pentru a comunica instanţei în ce staţiune a fost repartizată pentru salubrizare numita Ali Tanurie în data de 24.07.2010/25.07.2010. Se vor cita martorii propuşi în apărare de către inculpat, Oprescu Rozalia Niculina şi Memet Mustafa. Se va emite adresă către domnul Ismail Selim pentru a i se aduce la cunoştinţă numirea şi pentru a se prezenta în instanţă în data de 15.09.2011 – orele 11,00 , pentru a asigura traducerea declaraţiei date de inculpat. Se vor cita martorii din lucrări. Stabileşte termen de judecată – 15.09.2011 – orele 11 Pronunţată în şedinţă publică – 26.05.2011
Respinge excepţia invocată – nulitatea absolută a întregului probatoriu administrat în faza urmării penale . Stabileşte termen de judecată – 26.05.2011 Citate părţile ; Pentru inculpat se va emite şi mandat de aducere , Cu recurs odată cu fondul Pronunţată în şedinţă publică – 14.04.2011
Admite cererea de amânare a judecării cauzei formulată de apărătorul ales al inculpatului. Se vor emite mandate de aducere pentru inculpat la adresele indicate în rechizitoriu emise către Postului de Poliţie al municipiului Mangalia , judeţul Constanţa, cu menţiunea pentru organele de poliţie să depună toate diligenţele în vederea asigurării prezenţei inculpatului în instanţă şi cu aplicarea disp.art. 184 alin.31 C.pr.penală în sensul aplicării măsurilor de constrângere împotriva inculpatului în cazul în care refuză să se supună mandatului sau încearcă să fugă. Pune în vedere apărătorului ales al inculpatului, avocat Ismail Ghiulfer-Aisun ca în cazul imposibilităţii prezentării în instanţă la următorul termen de judecată să recurgă la instituţia substituirii având în vedere că niciun text de lege nu prevede consimţământul inculpatului . Se vor cita părţile civile.
Pentru a da posibilitate inculpatului să se prezinte în faţa instanţei, Pentru a da posibilitate apărătorului inculpatului să studieze dosarul cauzei, Încuviinţează cererea de amânare a judecării cauzei formulată de apărătorul inculpatului