Dosar 602/32/2010 din 20.10.2010

mandat european de arestare


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 602/32/2010
Data dosar:
20.10.2010
Instanta:
Curtea de Apel Bacău
Departament:
Secţia penală si pentru cauze cu minori si de familie
Obiect:
mandat european de arestare
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 29.10.2010 la ora 13:00

    Complet: MEA2 amânări
  • Încheiere

    În temeiul art.7 din Legea nr. 178/1997, art.16 alin.1 din Regulamentul de aplicare a Legii nr. 178/1997, aprobat prin Ordinul Ministrului Justiţiei nr. 1054/C din data de 27.07.2005 şi Ordinul comun nr.772/C-414/2009, al Ministerului Justiţiei şi Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuată traducerea de doamna traducător Anca Gabriela Mircea, precum şi valoarea acestei prestaţii în sumă de 453,06 lei. În temeiul art.16 alin.2 din Regulamentul de aplicare al Legii nr.178/1997, aprobat prin Ordinul ministrului justiţiei nr. 10547C din data de 27.05.2005, dispune comunicarea copiei certificate a încheierii, precum şi a facturii fiscale Compartimentului economico-administrativ,în vederea efectuării plăţii prestaţiei către traducător. Definitivă.

  • Sedinta din data de 20.10.2010 la ora 11:00

    Complet: MEA3
  • Soluţionare

    SENTINŢA PENALĂ NR. 132 În baza art.94 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, modificată şi completată, admite cererea formulată de Tribunalul de Mare Instanţă din Lille – Jurisdicţia Inter-Regională Specializată în Criminalitate Organizată (JIRS) din Republica Franceză, privind executarea mandatului european de arestare, emis la data de 19.10.2010 împotriva persoanei solicitate MIRON VASILE-EDUARD, fiul lui Marian şi Vasilica, născut la data de 16.01.1981, în municipiul Bacău, CNP *********6293, cu domiciliul în municipiul Bacău, Calea Mărăşeşti nr.197, sc.A, ap.24, judeţul Bacău, şi ia act de consimţământul acesteia de a fi predată autorităţilor judiciare franceze. Dispune predarea persoanei solicitate autorităţilor judiciare franceze, sub condiţia prevăzută de art.87 alin.2 din Legea nr.302/2004, în sensul că dacă se va pronunţa împotriva persoanei solicitate o pedeapsă privativă de libertate, aceasta să fie transferată în România pentru executarea pedepsei. În temeiul art.90 alin.6 şi 10 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării acesteia către autorităţile franceze, cu respectarea termenelor prevăzute de art.96 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 29 de zile, începând cu data de 20.10.2010 şi până la data de 17.11.2010. În temeiul art.90 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare. Respinge ca inadmisibilă cererea formulată de persoana solicitată de predare temporară. În conformitate cu prevederile art.94 alin.2 din Legea nr.302/2004, se va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională. În temeiul art.17 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimţire la predare şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă. În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 şi art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei, desemnează traducător pe doamna Ofelia Antal pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba franceză, traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă. Constată că persoana solicitată a fost asistată de apărător ales. În temeiul art.80 din Legea nr.302/2004, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 20.10.2010, în prezenţa persoanei solicitate. Încheiere din 20.10.2010- Dispune înlocuirea doamnei traducător Ofelia Antal cu doamna traducător Mircea Anca Gabriela.

Flux dosar


Actualizare GRPD