M****** V* V*****
InculpatB*** T* C********* O*****
InculpatŞ***** I* F*****
InculpatS*** "****** S******** A************ J******* A** C********** I****
Parte civilăM****** V* V*****
InculpatCondamnă pe inculpatul M.V. la pedeapsa de 2 ani închisoare. Condamnă pe inculpatul B.C.O. la pedeapsa de 2 ani închisoare cu suspendarea condiţionată a executării pedepsei. Condamnă pe inculpatul Ş.F. la pedeapsa de 2 ani închisoare. Respinge acţiunea civilă.
Hotarare 408/2013 din 23.07.2013Repune cauza pe rol. Fixează termen de judecată la data de 23 iulie 2013, pentru când se citează inculpaţii şi partea civilă. Emiterea adreselor către IPJ Timiş – Serv. cazier judiciar.
Incheiere de sedinta din 19.06.2013Amână pronunţarea la 19 iunie 2013.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 12.06.2013Admite cererea de amânare formulată de inculpatul Ş.F. Citarea inculpatului S.F. la domiciliul său indicat în rechizitoriu.
Incheiere de sedinta din 29.05.2013Citarea inculpatului S.F. la domiciliul său indicat în rechizitoriu, prin afişare la sediul instanţei şi la sediul Primăriei comunei Liebling.
Incheiere de sedinta din 24.04.2013Citarea inculpatului arestat în penitenciarul Albi – din Franţa.
Incheiere de sedinta din 27.02.2013Citarea inculpatului arestat în străinătate.
Citarea inculpatului arestat în penitenciarul Albi – din Franţa.
Citarea din nou a inculpatului arestat în penitenciarul Albi din Franţa.
Amânat pentru îndeplinirea procedurii de citare cu inculpatul arestat.
Citarea inculpatului arestat.
Citarea inculpatului S.F. în închisoarea din Albi – 81 – Franţa.
Amânat pentru îndeplinirea procedurii de citare în străinătate cu inculpatul arestat Ş.F.
Amânat pentru îndeplinirea procedurii de citare cu inculpatul arestat.
Amânat pentru îndeplinirea procedurii de citare cu inculpatul arestat, la noul loc de detenţie.
Amânat pentru îndeplinirea procedurii de citare cu inculpatul arestat.
Amânat pentru citarea inculpatului Ş.F.în Penitenciarul din Seysses - Franţa.
Amânat pentru a se reveni cu adresă către INTERPOL.
Amânat pentru a se reveni cu adresă la INTERPOL.
Amânat pentru citarea martorului lipsă cu mandat de aducere şi emiterea adresei către INTERPOL.
Amână soluţionarea cauzei la 19 ian.2011 pentru citarea martorilor lipsă cu mandate de aducere şi menţiunea "în caz de neexecutare se va proceda la aplicarea unei amenzi judiciare şefului de post".
Amână soluţionarea cauzei la 08 decembrie 2010 pentru citarea martorilor lipsă cu mandate de aducere şi a următorilor doi martori menţionaţi în actul de inculpare cu citaţii simple.
Amână soluţionarea cauzei la 27 oct.2010 pentru audiere martori.
Amână soluţionarea cauzei la 15 sept.2010 pentru citarea inculpaţilor cu mandate de aducere şi prin afişare la sediul instanţei , precum şi la locul săvârşirii faptei.