M***** A****** V********
Inculpat persoană solicitatăRespinge cererea de revizuire a ordinului de interzicere a părăsirii ţării nr. 18/07.02.2011 emis în dosarul 103/33/2011 al Curţii de Apel Cluj formulată de condamnata MAV. Definitivă. Pronunţată în şedinţa publică din 18 iulie 2013.
Incheiere de sedinta din 18.07.2013În baza art. 88 alin.2 lit.c1 din Legea nr. 302/2004, respinge executarea mandatului european de arestare emis la data de 22.12.2010 de către procuror Nicola Maria Pace de la Parchetul de pe lângă Curtea de Apel din Brescia, Italia, în dosar 826/2010 cu privire la persoana solicitată MAV, cetăţean român, în prezent arestată în Arestul IPJ Sălaj. În baza art.88 alin.3 din Legea nr.302/2004, dispune recunoaşterea pe cale incidentală a sentinţei din data de 21.10.2008 emisă de Tribunalul din Brescia Secţiunea 1, confirmată la 9.06.2009 de Curtea de Apel din Brescia Secţiunea 2 şi definitivă prin decizia nr.857/09 R.G. nr.1061/09/R din 11.05.2010, prin care persoanei solicitate i s-a aplicat pedeapsa de 4 ani şi 1 lună închisoare pentru comiterea infracţiunilor de lipsire de libertate, tâlhărie, vătămări corporale grave, prev. de art.605, 628 alin.1, 582, 583, 585, 576 Cod penal italian, cu aplicarea pedepselor prevăzute la art.110 Cod penal italian, pentru participanţii la infracţiune, infracţiuni prevăzute de disp. art.189, 211 şi 182 Cod penal român. Dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei de 4 ani şi 1 lună închisoare, conform hotărârilor de condamnare recunoscute prin prezenta. Deduce din durata pedepsei de 4 ani şi 1 lună închisoare durata arestării persoanei solicitate în procedura mandatului european de arestare, respectiv din data de 19 ianuarie 2011 până la zi. Stabileşte în favoarea Baroului de Avocaţi Cluj suma de 320 lei onorariu pentru apărător din oficiu, ce se va plăti din fondul Ministerului Justiţiei. În baza art. art.189 Cod pr.pen. şi art.7 alin.1 şi 3 lit.b din Legea nr.178/1997 rap. la art.1 alin.1 lit. b din Ordinul nr.772/C din 5 martie 2009 al Ministerului Justiţiei şi Libertăţilor Cetăţeneşti stabileşte în favoarea traducătorului Oana Ţermure cu aut.nr.20170 suma de 1157,82 lei (pentru traducerea a 23 de pagini la tariful de 33,56 lei/pagină format A4 + 50% taxă de urgenţă), sumă ce se plăteşte din fondul Ministerului Justiţiei. În baza art.80 din Legea nr. 302/2004, cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului român. Definitivă.
Hotarare 13/2011 din 07.02.2011pentru comunicarea de informaţii suplimentare
Amână judecarea cauzei pentru data de 26 ianuarie 2011 ora 15:00 în vederea solicitării de informaţii suplimentare de la autorităţile judiciare italiene. Se va efectua adresă către autorităţile judiciare emitente a mandatului european de arestare în vederea comunicării unei copii certificate după hotărârea de condamnare în baza căreia s-a emis mandatul european de arestare la data de 22.12.2010 de către procuror Nicola Maria Pace de la Parchetul de pe lângă Curtea de Apel din Brescia, Italia, în dosar 826/2010, precum şi a garanţiilor juridice de care ar beneficia cetăţeanul român în cazul predării şi care ar trebui să fie cuprinse la pct.d din cuprinsul mandatului european de arestare. În baza art. 90 al.8 din Legea nr.302/2004, dispune menţinerea măsurii arestării persoanei solicitate MAV pentru o perioadă de 25 zile începând cu data de 24 ianuarie 2011 până la 17 februarie 2011 - dispusă prin încheierea penală nr. 7 din 19 ianuarie 2011 pronunţată de Curtea de Apel Cluj în prezentul dosar – în vederea predării. Cu drept de recurs în 24 de ore de la pronunţare. Pronunţată în şedinţa publică din data de 21 ianuarie 2011, ora 13:15, în prezenţa persoanei solicitate.
Admite sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Cluj şi, în consecinţă, în baza art. 90 al.2 din Legea nr. 302/2004 dispune arestarea persoanei solicitate MAV, cetăţean român, pe o perioadă de 5 de zile începând cu data de 19 ianuarie 2011 şi până la 23 ianuarie 2011, în baza semnalării transmise prin Sistemul de Informaţii Schenghen cu nr. de mesaj 856492-856493/19.01.2011, ca urmare a emiterii unui mandat european de arestare de către autorităţile judiciare din Italia. Dispune emiterea mandatului de arestare în acest sens. Fixează termen intermediar pentru data de 21 ianuarie 2011, ora 12:00, în vederea prezentării de către procuror a mandatului european de arestare emis de autorităţile judiciare din Italia pe numele persoanei solicitate, însoţit de traducerea în limba română. Cu drept recurs in termen de 24 ore de la pronunţare. Pronunţată în şedinţa publică din 19 ianuarie 2011 ora 16:30, în prezenţa persoanei solicitate.