M**** A*****
ContestatorÎn baza art.449 alin.1 lit. a Cod procedură penală admite în parte cererea de contopire a pedepselor formulată de petentul condamnat în prezent deţinut în Penitenciarul Timişoara. În temeiul art.134 raportat la art. 131 alin. 1 din Legea nr.302/2004, dispune recunoaşterea pe cale incidentală a condamnării la pedeapsa de 4 luni închisoare suferite de contestatorul prin sentinţa nr. 705/05 din 27.01.2005 a Tribunalului de Mare Instanţă din Marsilia. Constată că infracţiunea pentru care a fost condamnat petentul contestator prin s.p. nr. 3024/12.11.2004 a Judecătoriei Timişoara def. la data de 27.04.2005 prin dec. pen. 394/R/2005 a Curţii de Apel Timişoara este concurentă cu infracţiunea pentru care a fost condamnat petentul condamnat prin sentinţa nr. 705/05 din 27.01.2005 a Tribunalului de Mare Instanţă din Marsilia. În baza art.36 alin.2 Cod penal raportat la art.34 alin.1 lit.b, Cod penal şi art. 33 lit. a Cod penal contopeşte pedeapsa de 3 ani şi 4 luni închisoare stabilită prin s.p. nr. 3024/12.11.2004 a Judecătoriei Timişoara cu pedeapsa de 4 luni închisoare prin sentinţa nr. 705/05 din 27.01.2005 a Tribunalului de Mare Instanţă din Marsilia în pedeapsa cea mai grea de 3 ani şi 4 luni închisoare urmând ca în final petentul-condamnat să execute 3 ani şi 4 luni închisoare . În baza art.71 alin.2 Cod penal interzice condamnatului drepturile prevăzute de art. 64 alin.1 lit. a teza II şi lit.b Cod penal. În baza art.36 alin.3 Cod penal deduce din pedeapsa aplicată perioada executată din 27.01.2005 la 15.04.2005 şi din 05.06.2010 la zi. Anulează mandatul de executare a pedepsei închisorii nr. 4648/2004 din 28.04.2005 al Judecătoriei Timişoara şi dispune emiterea unui nou mandat de executare în conformitate cu prezenta sentinţă. În baza art.192 alin.3 Cpp cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia. Cu drept de recurs în termen de 10 zile de la pronunţare pentru procuror şi de la comunicare pentru petentul-condamnat. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 29.06.2012.
A.P. 29.06.2012
Amână judecarea cauzei la data de 20.06.2012. Se revine cu cerere de asistenţă judiciară internaţională în materie penală către Tribunalul din Marsilia pentru a comunica perioada de pedeapsă pe care contestatorul condamnat a executat-o efectiv. Se citează contestatorul condamnat la Penitenciarul Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 06.06.2012.
Amână judecarea cauzei la data de 06.06.2012. Se revine cu cereri de asistenţă judiciară internaţională în materie penală către autorităţile din Franţa pentru a comunica perioada de pedeapsă pe care contestatorul condamnat a executat-o efectiv. Se citează contestatorul condamnat la Penitenciarul Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 23.05.2012.
Amână judecarea cauzei la data de 23.05.2012. Se revine cu cereri de asistenţă judiciară internaţională în materie penală către autorităţile din Franţa pentru a comunica perioada de pedeapsă pe care contestatorul condamnat a executat-o efectiv. Se citează contestatorul condamnat la Penitenciarul Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 23.04.2012.
Amână judecarea cauzei la data de 23.04.2012. Se revine cu cereri de asistenţă judiciară internaţională în materie penală către autorităţile din Franţa pentru a comunica perioada de pedeapsă pe care contestatorul condamnat a executat-o efectiv. Se citează contestatorul condamnat la Penitenciarul Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 26 martie 2012.
Amână judecarea cauzei la data de 26.03.2012. Se revine cu cereri de asistenţă judiciară internaţională în materie penală către instanţele din Franţa pentru a comunica perioada de pedeapsă pe care contestatorul condamnat a executat-o efectiv. Se citează contestatorul condamnat la Penitenciarul Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 27 februarie 2012.
Amână judecarea cauzei la 27.02.2012. Se citează petentul condamnat la Penitenciarul Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 13 februarie 2012.
Repune cauza pe rol pentru reluarea cercetării judecătoreşti şi stabileşte termen la data de 13.02.2011.
Termen pentru a se reveni cu cereri de asietenţă judiciară internaţională către instanţele din Marsilia şi Avignon.
Termen pentru a se reveni cu adrese către instanţele din Franţa pentru a comunica copii certificate de pe sentinţele de condamnare a petentului.
Termen pentru emiterea unei cereri de asistenţă judiciară internaţională pentru solicitarea hotărârilor de condamnare înscrise în fişa de cazier judiciar a contestatorului.
Termen pentru traducerea cazierului judiciar al contestatorului din limba franceză.
Termen pentru emiterea unor adrese către IGP pentru cazierul petentului şi către Interpol.