A****** F****** L* C****** I********* D* A******** A**** M*****
Apelant InculpatP*** I*** O****** L* C****** I********* D* A******** A**** M*****
Apelant InculpatL**** D* S**** C***** A******* A****** L* U** I********
Intimat Parte civilăA****** F*****
Apelant InculpatP*** I*** O*****
Apelant InculpatÎn temeiul art.7 din Legea nr.178/1997, art.16 alin.1 din Regulamentul de aplicare al Legii nr.178/1997, aprobat prin Ordinul Ministerului Justiţiei nr.1054/C din data de 27 iulie 2005 şi Ordinul comun nr.772/C - 414/2009 al Ministerului Justiţiei şi Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuată traducerea de doamna traducător Alina Iacob, precum şi valoarea acestei prestaţii în sumă de 251,2 lei. În temeiul art.16 alin.2 din regulamentul de aplicare al Legii nr.178/1997, aprobat prin Ordinul ministrului justiţiei nr.1054/C din data de 27.07.2005, dispune comunicarea copiei certificate a încheierii, precum şi a facturii fiscale, Compartimentului economico-administrativ, în vederea efectuării plăţii prestaţiei către traducător. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi ,19.09.2011.
încheiere În baza art. l alin. l şi 2 din Legea nr. 178/1997, art. 15 alin.2 din Ordinul nr. 1054/2005, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei şi art. 128 alin.l şi 2 Cod procedură penală, desemnează traducător pe doamna Alina Iacob şi dispune traducerea comunicării dispozitivului deciziei penale nr.112 din 06.09.2011 către partea civilă Lopes Da Silva Carlos Alberto - Portugalia, din limba română, în limba portugheză, traducere care se vor efectua în regim de urgenţă. In baza art. 15 alin.4 din Ordinul nr. 1054/2005, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei se comunica în scris doamnei traducător-interpret desemnarea sa şi serviciile solicitate. Cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina statului. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 12.09.2011.
Decizia penală nr.112 În baza art.379 pct.1 lit.b Cod procedură penală respinge ca nefondat apelul formulat de apelanţii inculpaţi A****** F***** şi P*** I*** O***** împotriva sentinţei penale nr.650/P/01.06.2011 pronunţată de Tribunalul Neamţ în dosarul 157/103/2010. Constată că apelanţii inculpaţi au fost asistaţi de apărător ales. În baza art.192 alin.2 Cod procedură penală obligă apelanţii-inculpaţi la plata a câte 200 lei fiecare, cu titlu de cheltuieli judiciare avansate de stat. Cu recurs în 10 zile de la pronunţare pentru apelanţii inculpaţi şi de la comunicare pentru intimat parte civilă. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 06.09.2011.
T. 06 septembrie 2011, A 3, pentru administrare probe.
termen 18.08.2011, ora 8,oo,AS2 faţă de cererea de la dosar a apărătorului ales Anton Monica, care arată că este în CO.
constată efectuata traducerea.
desemneaza traducator pe Pîrjoleanu Ruxandra.