Dosar 1604/44/2011 din 29.12.2011

mandat european de arestare


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 1604/44/2011
Data dosar:
29.12.2011
Instanta:
Curtea de Apel Galați
Departament:
Secţia penală şi pentru cauze cu minori
Obiect:
mandat european de arestare
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 12.03.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • respinge cererea

    S.P.34/F În baza art.98 al.1 lit.c din Legea nr.302/2004 republicată refuză executarea mandatului european de arestare emis la 03.XI.2011 de Parchetul Procurorului General al Republicii de pe lângă Curtea de Apel Ancona- Italia – în vederea punerii în executare a Ordinului pentru încarcerare nr. N.SEIP 29/2011 emis în privinţa lui S***** A***** P******. Conform disp.art.98 al.3 din Legea nr.302/2004 republicată în ref.la art.134 din Legea nr.302/2004 republicată dispune recunoaşterea pe cale incidentală a sentinţei penale nr.92/12.05.2005 a Judecătorului pentru audieri preliminare din cadrul Tribunalului Ordinar Ascoli Piceno – Italia, modificată prin decizia penală nr.1877/16.XI.2009 a Curţii de Apel Ancona, definitivă la 15.02.2011 prin ordonanţa nr.2767/2011 a Curţii Supreme de Casaţie – secţia a şaptea penală. Dispune conversia pedepselor aplicate condamnatului S***** A***** P****** prin sentinţa penală nr. 92/2005 a Judecătorului pentru audieri preliminare din cadrul Tribunalului Ordinar Ascoli Piceno – Italia, astfel: - pedeapsa principală de 3 (trei) ani închisoare şi 156.666 euro amendă, aplicate pentru săvârşirea infracţiunilor de asociere infracţională, sprijin în grup pentru imigrare clandestină, sprijin şi exploatare în grup privind prostituţia , falsificare de paşapoarte , prev. de art.416 Cod penal , art.110 Cod penal, art.12 al.3, 3 bis şi 3 ter. din D. Legislativ nr.75/1958, art.110, 477, 482 şi 61 pct.2 din Codul penal – în pedeapsa principală de 3 ( trei ) ani închisoare şi 156.666 euro amendă , încadrarea juridică prevăzută de legea penală română pentru infracţiunile reţinute în sarcina condamnatului fiind : art.7 al.1 din Legea nr. 39/2003, art.71 al.1 din OUG nr.105/2001, art.12 al.1 şi al.2 lit. a din Legea nr.678/2001 , art.291 Cod penal şi art.293 Cod penal. - pedeapsa interzicerii perpetue a dreptului de a ocupa o funcţie publică ( art.537 Cod procedură penală italian) în pedeapsa accesorie a interzicerii drepturilor civile prev. de art.64 al.1 lit.a teza II Cod penal – dreptul de a fi ales în autorităţile publice sau în funcţii elective publice şi art.64 al.1 lit.b Cod penal- dreptul de a ocupa o funcţie implicând exerciţiul autorităţii de stat – pe durata executării pedepsei şi pedeapsa complementară a interzicerii drepturilor civile prev. de art.64 alin.1 lit.a teza II, b Cod penal, pe o durată de 3 ( trei) ani după executarea pedepsei principale. Deduce din pedeapsa principală aplicată conform prezentei hotărâri condamnatului S***** A***** P****** –perioada arestului preventiv executat în Italia – de la 27.08.2002 până la 27.05.2003 precum şi perioada reţinerii şi arestării provizorii în vederea predării, cu începere de la 06.XII.2011 la zi. Menţine starea de arest a condamnatului S***** A***** P****** pentru o durată de 30 de zile. Conform art.98 al.3 teza III din Legea nr.302/2004 republicată dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei închisorii. Potrivit art. 107 al.2 din Legea nr.302/2004 republicată, după rămânerea definitivă a prezentei hotărâri , aceasta se va comunica Ministerului Justiţiei - Departamentul pentru Afaceri de Justiţie - Direcţia Generală pentru Justiţie Penală – Roma- Italia, Procuraturii Generale a Republicii de pe lângă Curtea de Apel Ancona- Italia, Curţii de Apel Ancona- Italia, Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Cooperare Judiciară , precum şi Centrului de Cooperare Poliţienească Internaţională din cadrul IGPR – Biroul Naţional Interpol Bucureşti. În baza art. 192 al.3 Cod pr.penală cheltuielile judiciare avansate de stat, ocazionate cu soluţionarea prezentei cereri, rămân în sarcina acestuia. Cu drept de recurs în termen de 5 zile de la pronunţare.ATAŞAT LA 1064/44/2012

  • Sedinta din data de 09.03.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână pronunţarea

    Amână pronunţarea la data de 12.03.2012

  • Sedinta din data de 07.03.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână pronunţarea

    Amână pronunţarea la data de 09.03.2012

  • Sedinta din data de 06.03.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână pronunţarea

    Amână pronunţarea la data de 07.03.2012

  • Sedinta din data de 05.03.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    încheiere Conform art. 1 lit. b din Ordinul nr. 772/C – 414 din 05.03.2009 se acordă doamnei traducător de limba italiană COMAN ALINA DANIELA, autorizată de Ministerul Justiţiei cu autorizaţia nr. 8417/2006, onorariul în sumă de 268,48 lei ( 8 pagini x 33,56 lei), pentru traducerea din limba italiană în limba română a documentaţiei emisă de MINISTERO DELLA GIUSTIZIA – DIREZIONE GENERALE DELLA GIUSTIZIA PENALE – PRESO LA CORTE DI APPELLO ANCONA, ITALIA. Se va trimite copie de pe încheierea de faţă, Serviciului de Contabilitate.

  • Sedinta din data de 27.02.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    încheiere Conform art. 1 lit. b din Ordinul nr. 772/C – 414 din 05.03.2009 se acordă doamnei traducător de limba italiană COMAN ALINA DANIELA, onorariul în sumă de 33,56 lei( 1 pagină x 33,56 lei), pentru traducerea din limba română în limba italiană a adresei emisă de Curtea de Apel Galaţi către PROCURA GENERALE C/O CORTE DI APPELLO ANCONA, ITALIA. Se va trimite copie de pe încheierea de faţă, Serviciului de Contabilitate.

  • Sedinta din data de 23.02.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza
  • Sedinta din data de 20.02.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    Conform art. 1 lit. b din Ordinul nr. 772/C – 414 din 05.03.2009 se acordă doamnei traducător de limba italiană COMAN ALINA DANIELA, onorariul în sumă de 1308, 84 ( 39 pagini x 33,56 lei), pentru traducerea din limba italiană în limba română a documentaţiei trimisă de către PROCURA GENERALE C/O CORTE DI APPELLO ANCONA, ITALIA ,CORTE DI APPELLO DELLE MARCHE şi CORTE DI APPELLO ANCONA . Se va trimite copie de pe încheierea de faţă, Serviciului de Contabilitate.

  • Sedinta din data de 14.02.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    Încheiere :În baza art.103 alin.9 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală , republicată, dispune prelungirea măsurii arestării preventive în vederea predării , faţă de persoana solicitată S***** A***** P****** pe o durată de 30 de zile, cu începere de la 03.03.2012 şi până la 01.04.2012 inclusiv. Respinge cererea persoanei solicitate S***** A***** P****** de luare a măsurii obligării de a nu părăsi localitatea. Cu drept de recurs în termen de 24 ore de la comunicare .

  • Sedinta din data de 06.02.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    Încheiere :Conform art. 1 lit. b din Ordinul nr. 772/C – 414 din 05.03.2009 se acordă doamnei traducător de limba italiană COMAN ALINA DANIELA, onorariul în sumă de 134,24 ( 4 pagini x 33,56 lei), pentru traducerea din limba italiană în limba română a adreselor emise către MINISTERO DELLA GIUSTIZIA – DIREZIONE GENERALE DELLA GIUSTIZIA PENALE – UFFICIO II şi către PROCURA GENERALE DELLA REPUBLICA PRESO LA CORTE DI APPELLO ANCONA, ITALIA, din data de 01.02.2012 .

  • Sedinta din data de 31.01.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza
  • Sedinta din data de 30.01.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    Încheiere Conform art. 1 lit. b din Ordinul nr. 772/C – 414 din 05.03.2009 se acordă doamnei traducător de limba italiană COMAN ALINA DANIELA, onorariul în sumă de 167,8 ( 5 pagini x 33,56 lei), pentru traducerea din limba italiană în limba română a înscrisurilor trimise de PROCURA GENERALE C/O CORTE DI APPELLO ANCONA, ITALIA şi de CORTE DI APPELLO ANCONA, ITALIA, din data de 25.01.2012 . Se va trimite copie de pe încheierea de faţă, Serviciului de Contabilitate.

  • Sedinta din data de 23.01.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    Conform art. 1 lit. b din Ordinul nr. 772/C – 414 din 05.03.2009 se acordă doamnei traducător de limba italiană COMAN ALINA DANIELA, autorizată de Ministerul Justiţiei cu autorizaţia nr. 8417/2006, domiciliată în Galaţi, str. Tecuci, nr.193, bloc N 7, ap. 34, judeţul Galaţi, identificată cu CI seria GL nr.453058, onorariul în sumă de 503,4 lei ( 15 pagini x 33,56 lei), pentru traducerea din limba italiană în limba română a înscrisurilor trimise de MINISTERO DELLA GIUSTIZIA – DIREZIONE GENERALE DELLA GIUSTIZIA PENALE – UFFICIO II şi PROCURA GENERALE DELLA REPUBLICA preso la CORTE DI APPELLO ANCONA, precum şi pentru traducerea din limba română în limba italiană a două adrese emise de către CURTEA DE APEL GALAŢI către MINISTERO DELLA GIUSTIZIA – DIREZIONE GENERALE DELLA GIUSTIZIA PENALE – UFFICIO II şi PROCURA GENERALE DELLA REPUBLICA preso la CORTE DI APPELLO ANCONA din data de 16.01.2012 .

  • Sedinta din data de 13.01.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    Încheiere.În baza art.103 alin.9 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală , republicată, dispune prelungirea măsurii arestării preventive în vederea predării , faţă de persoana solicitată S***** A***** P****** , pe o durată de 30 de zile, cu începere de la 02.02.2012 şi până la 02.03.2012 inclusiv. Respinge cererea persoanei solicitate S***** A***** P****** de luare a măsurii obligării de a nu părăsi localitatea. Cu drept de recurs în termen de 24 ore de la comunicare.

  • Sedinta din data de 10.01.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    Încheiere :Conform art. 1 lit. b din Ordinul nr. 772/C – 414 din 05.03.2009 se acordă doamnei traducător de limba italiană COMAN ALINA DANIELA onorariul în sumă de 302,04 lei ( 9 pagini x 33,56 lei), pentru traducerea din limba italiană în limba română a sentinţei penale nr. 16800 din 20.04.2010 a Curţii de Casaţie şi Ordonanţa Curţii de Apel din Ancona din 25.08.2011 . Se va trimite copie de pe încheierea de faţă, Serviciului de Contabilitate.

  • Sedinta din data de 04.01.2012 la ora 8:30

    Complet: F-JCP10
  • Amână cauza

    Încheiere Se acordă doamnei traducător de limba italiană COMAN ALINA DANIELA, autorizată de Ministerul Justiţiei cu autorizaţia nr. 8417/2006., domiciliată în Galaţi, str. Tecuci, nr.193, bloc N 7, ap. 34, judeţul Galaţi, identificată cu CI seria GL nr.453058, onorariul în sumă de 134.34 ( 4 pagini x 33,56 lei), pentru traducerea din limba română în limba italiană a două adrese cu nr.1604/44/2011 din 30.12.2011, emise de Curtea de Apel Galaţi în dosarul cu acelaşi număr, către MINISTERO DELLA GIUSTIZIA – DIREZIONE GENERALE DELLA GIUSTIZIA PENALE – UFFICIO II şi către CORTE DI APPELLO ANCONA, ITALIA. Se va trimite copie de pe încheierea de faţă, Serviciului de Contabilitate.

  • Sedinta din data de 29.12.2011 la ora 8:30

    Complet: Complet de permanenta
  • Amână cauza

    Încheiere . În baza art.103 alin.9 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală , republicată, dispune prelungirea măsurii arestării preventive în vederea predării , faţă de persoana solicitată S***** A***** P******, pe o durată de 30 de zile, cu începere de la 04.01.2012 şi până la 02.02.2012 inclusiv. Cu drept de recurs în termen de 24 ore de la pronunţare. Pronunţată în şedinţă publică azi, 29.XII.2011.

Flux dosar


Actualizare GRPD