J********** L***** L******** - S***** C***********
PetentR*** M****
IntimatM******* F*****
IntimatConstată efectuată traducerea documentelor ce urmează să fie comunicate autorităţilor slovene din limba română în limba engleză. Validează onorariul stabilit de traducătorul Cărăbaş Nicoleta la suma de 335, 6 lei şi dispune plata acestuia.
Respins cererea; dispus nerecunoaşterea şi neexecutarea actului; cheltuielile judiciare rămân în sarcina Statului.
În vederea deliberării, se va amâna pronunţarea pentru luni, 2 mai 2011
În vederea deliberării , amână pronunţarea pentru data de 29 aprilie 2011.
Termen dat la 22 aprilie 2011 pentru când se va reveni cu adresă către petentă în vederea comunicării relaţiilor solicitate şi pentru când se va cita intimatul lipsă cu mandat de aducere.
Termen la data de 18.03.2011 pentru a se reveni cu adresă la autorităţile competente din Slovenia, cât şi în vederea citării intimaţilor R*** M**** şi M******* F*****.
Desemnează în calitate de traducător în cauză pe numita Cărăbaş Nicoleta. Dispune efectuarea traducerii . Traducerea se va efectua în cel mai scurt termen posibil şi la finalizarea lucrării se va stabili tariful .
Termen dat pentru 18 februarie 2011 pentru când se vor solicita relaţii de Evidenţa Populaţiei cu privire la intimatul lipsă, şi pentru a se solicita petentei comunicare hotărârii judecătoreşti prin care cei doi intimaţi au fost obligaţi la plată.