Dosar 3997/109/2011 din 22.09.2011

cerere de contopire a executării pedepselor (alte modificări de pedepse) (art.449 C.p.p.)


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 3997/109/2011
Data dosar:
22.09.2011
Instanta:
Judecătoria Pitești
Departament:
Sectia Penală
Obiect:
cerere de contopire a executării pedepselor (alte modificări de pedepse) (art.449 C.p.p.)
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 19.12.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Admis fond în parte

    În baza art. 449 alin. 1 C.pen., admite în parte cererea de contopire a pedepselor formulata de petentul-condamnat Z.P.D . În baza art. 134 din Legea nr. 302/2004 rep., dispune recunoaşterea pe cale incidentală a următoarelor hotărâri penale străine: 1. sentinţa penală pronunţată la data de 22.05.2008 de Judecătoria Alicante, Spania, definitivă la data de 22.05.2008, prin care petentul a fost condamnat la 6 zile închisoare şi la amendă pe o perioadă de 9 luni, cu o cotă de 6 Euro/zi, pentru infracţiuni având corespondent în legea penală română în infracţiunea de fals material în înscrisuri oficiale prev. de art. 288 alin. 1 C.pen. şi infracţiunea de ultraj prev. de art. 239 alin. 1 C.pen.; 2. sentinţa penală pronunţată la data de 17.05.2005 de Judecătoria Castellon, Spania, definitivă la data de 16.05.2006, prin care petentul a fost condamnat la 9 luni închisoare, pentru infracţiuni având corespondent în legea penală română în infracţiunea de ultraj prev. de art. 239 alin. 1 C.pen.; 3. sentinţa penală pronunţată la data de 27.10.2005 de Judecătoria Murcia, Spania, definitivă la data de 27.10.2005, prin care petentul a fost condamnat la 2 ani închisoare, la amendă pe o perioadă de 6 luni, cu o cotă de 5 Euro/zi şi la 2 ani interzicerea dreptului de a vota, pentru infracţiuni având corespondent în legea penală română în infracţiunea de furt prev. de art. 208 alin. 4 C.pen. şi infracţiunea de tâlhărie prev. de art. 211 alin. 1 C.pen.; 4. sentinţa penală pronunţată la data de 30.06.2008 de Judecătoria Valencia, Spania, definitivă la data de 30.06.2008, prin care petentul a fost condamnat la 6 luni închisoare, la 6 luni interzicerea dreptului de a vota, la amendă pe o perioadă de 6 luni, cu o cotă de 6 Euro/zi, înlocuită cu 90 de zile închisoare pentru neplata amenzii prin sentinţa penală pronunţată la data de 29.10.2008 de Judecătoria Valencia, Spania, pentru infracţiunea având corespondent în legea penală română în infracţiunea de fals material în înscrisuri oficiale prev. de art. 288 alin. 1 C.pen.; 5. sentinţa penală pronunţată la data de 14.05.2009 de Judecătoria Valencia, Spania, prin care s-a dispus contopirea tuturor pedepselor aplicate prin sentinţele penale menţionate la pct. 1, 2, 3, 4 şi s-a dispus ca petentul să execute pedeapsa rezultantă de 6 ani închisoare, declarându-se stinse cele anterioare; 6. sentinţa penală pronunţată la data de 16.10.2010 de Judecătoria Lorca, Spania, definitivă la data de 16.10.2010, prin care petentul a fost condamnat la 8 luni închisoare şi 8 luni interzicerea dreptului de a vota, pentru infracţiuni având corespondent în legea penală română în infracţiunea de falsificare de valori străine prev. de art. 284 rap. la art. 282 alin. 2 C.pen. şi în infracţiunea de ultraj prev. de art. 239 alin. 2 C.pen. Constată executate în totalitate pedepsele aplicate prin sentinţele sus-menţionate. Descontopeşte pedeapsa rezultantă de 5 ani închisoare şi 2 ani interzicerea drepturilor prev. de art. 64 lit. a, b C.pen., aplicată petentului-condamnat prin sentinţa penală nr. 301/30.04.2001 a Tribunalului Bucureşti, definitivă prin decizia penală nr. 964/26.02.2003 a Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie, şi repune în individualitatea lor toate pedepsele componente. Descontopeşte pedeapsa rezultantă de 6 ani închisoare, 3 ani interzicerea drepturilor prev. de art. 64 lit. a, b C.pen. şi măsurile de siguranţă cumulate, aplicată petentului-condamnat prin sentinţa penală nr. 430/28.03.2003 a Judecătoriei Sectorului 2 Bucureşti, definitivă prin decizia penală nr. 911/20.05.2003 a Curţii de Apel Bucureşti, şi repune în individualitatea lor toate pedepsele componente şi măsurile de siguranţă. În baza art. 36 alin. 2. corob. cu art. 33 lit. a- art. 34 lit. b şi art. 35 C.pen., contopeşte toate pedepsele şi măsurile de siguranţă aplicate prin sentinţa penală nr. 301/30.04.2001 a Tribunalului Bucureşti, definitivă prin decizia penală nr. 964/26.02.2003 a Înaltei Curţi de Casaţie şi Justiţie, şi prin sentinţa penală nr. 430/28.03.2003 a Judecătoriei Sectorului 2 Bucureşti, definitivă prin decizia penală nr. 911/20.05.2003 a Curţii de Apel Bucureşti, şi dispune ca petentul-condamnat să execute pedeapsa cea mai grea a închisorii, de 6 (şase) ani, în condiţiile art. 57 C.pen., pedeapsa complimentară cea mai grea, constând în interzicerea drepturilor prev. de art. 64 lit. a, b C.pen. pe o durată de 3 ani după executarea pedepsei închisorii, plus măsurile de siguranţă cumulate luate faţă de petent prin ultima sentinţă. În baza art. 71 C.pen., pe durata executării pedepsei închisorii, interzice petentului-condamnat exercitarea drepturilor prev. de art. 64 lit. a, b C.pen. În temeiul art. 36 alin. 3 C.pen., deduce din pedeapsă toate perioadele executate anterior în baza hotărârilor române de condamnare, respectiv: de la data de 22.06.1999 la data de 15.08.2000; de la data de 22.11.2000 la data de 15.01.2001; de la data de 28.07.2011 la zi. Anulează mandatele de executare a pedepsei închisorii, emise în baza sentinţelor penale române, şi dispune emiterea unui nou mandat de executare conform prezentei sentinţe. Respinge cererea petentului privind contopirea şi a pedepselor aplicate prin hotărârile penale străine recunoscute, constatând inaplicabilitatea dispoziţiilor art. 39 alin. 6 C.pen. în raport de executarea integrală, la momentul descoperirii stărilor de recidivă, a tuturor acelor pedepse. În temeiul art. 192 alin. 3 C.pr.pen., cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia, iar onorariul avocatului din oficiu va fi plătit din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu recurs în 10 zile. Pronunţată în şedinţă publică azi, 19 decembrie 2012.

    Hotarare 4601/2012 din 19.12.2012
  • Sedinta din data de 14.12.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Amână pronunţarea la data de 19.12.2012. Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 14.12.2012.

  • Sedinta din data de 16.11.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Revine cu adresă către Ministerul de Interne - Secretariatul de Stat al Instituţiilor Penitenciare, potrivit filei 362 din dosar, adresă care va fi înaintată prin fax. În situaţia în care înscrisul va fi depus anterior termenului de judecată se va proceda la traducerea sa între termene. Încuviinţează cererea formulată de procuror şi emite adresă către Penitenciarul Colibaşi în sensul celor menţionate în considerentele prezentei încheieri. În temeiul art. 177 alin 6 Cpp rap. la art. 291 alin 8 Cpp reia procedura de citare cu petentul. Amână judecarea cauzei la data de 14.12.2012. Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 16 Noiembrie 2012 .

  • Sedinta din data de 12.10.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Respinge cererea de disjungere formulată de procuror, respectiv formarea a două dosare separate, unul având ca obiect stabilirea identităţii petentului şi celălalt recunoaşterea pe cale incidentală a sentinţelor penale pronunţare de autorităţile străine, iar în ceea ce priveşte cererea de contopire aceasta să fie judecată separat. Emite adresă către Ministerul de Interne - Secretariatul de Stat al Instituţiilor Penitenciare în vederea înaintării înscrisului corespunzător celui depus la dosar în şedinţă publică de către petent. În situaţia în care înscrisul va fi depus anterior termenului de judecată se va proceda la traducerea sa între termene. În temeiul art. 177 alin 6 Cpp rap. la art. 291 alin 8 Cpp reia procedura de citare cu petentul. Citează petentul şi telefonic la PNT Colibaşi, urmând a se efectua verificări privind modul de expediere a citaţiei către locul de detenţie pentru termenul de astăzi. Amână judecarea cauzei la data de 16.11.2012. Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 12 Octombrie 2012.

  • Sedinta din data de 14.09.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Acordă un nou termen de judecată în vederea îndeplinirii în mod legal a procedurii de citare. În temeiul art. 177 alin 6 Cpp rap. la art. 291 alin 8 Cpp reia procedura de citare cu petentul. Revine cu adresa de la fila 331 din dosar, către Biroul de Traduceri Luchini. Se vor efectua verificări la compartimentul expediţie din cadrul instanţei din care să rezulte data la care a fost predată citaţia emisă către petent pentru termenul din 14.09.2012, către acest compartiment precum şi data la care citaţia a fost înaintată către Penitenciarul Colibaşi. Amână judecarea cauzei la data de 12.10.2012 . Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 14 Septembrie 2012 .

  • Sedinta din data de 07.08.2012 la ora 8:30

    Complet: C5-Vacanţă-Penal-Marti
  • Încheiere

    Încuviinţează solicitarea petentului. Se emite adresă către domnul traducător de limbă spaniolă Luchini Lucian, pentru a traduce înscrisurile depuse la acest termen de judecată de instanţele spaniole. În baza art. 291 al. 8 Cpp, se citează petentul la PNT Colibaşi. Amână judecarea cauzei la 14.09.2012. Cu recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 07 August 2012

  • Sedinta din data de 22.06.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Emite adresă către un traducător de limbă spaniolă pentru a se traduce înscrisurile depuse la dosar de către Judecătoria Valencia . Revine cu adrese în vederea ataşării sentinţelor penale de condamnare. În temeiul art. 177 alin 6 Cpp rap. la art. 291 alin 8 Cpp reia procedura de citare cu petentul. Amână judecarea cauzei la data de 07.08.2012-Complet C5 Vacanţă Penal. Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 22 Iunie 2012.

  • Sedinta din data de 18.05.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Revine cu adresele către Ministerul de Interne - Secretariatul de Stat al Penitenciarelor din Spania, Judecătoria Valencia, Judecătoria din Lorca, Judecătoria din Murcia, Judecătoria din Castellon şi Judecătoria din Alicante pentru a se înainta sentinţele penale de condamnare. Emite adresă către un traducător de limbă spaniolă pentru a se traduce înscrisurile depuse la dosar la filele 172-182. În temeiul art. 177 alin 6 Cpp rap. la art. 291 alin 8 Cpp reia procedura de citare cu petentul. Amână judecarea cauzei la data de 22.06.2012. Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 18 Mai 2012 .

  • Sedinta din data de 27.04.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Efectuează cerere de asistenţă judiciară internaţională în materie penală către Ministerul de Interne - Secretariatul de Stat al Penitenciarelor din Spania, Judecătoria Valencia, Judecătoria din Lorca, Judecătoria din Murcia, Judecătoria din Castellon şi Judecătoria din Alicante pentru a se înainta sentinţele penale de condamnare. Se va desprinde înscrisul depus la dosar la fila 128 şi va fi înaintat către Compartimentul Arhivă în vederea ataşării la dosarul civil nr. 16782/280/2011. Pune în vederea petentului să depună la dosar pentru termenul ce se va acorda înscrisul despre care face vorbire, respectiv sentinţa penală pronunţată la data de 21.06.2005 de Judecătoria Valencia. În temeiul art. 177 alin 6 Cpp rap. la art. 291 alin 8 Cpp reia procedura de citare cu petentul. Amână judecarea cauzei la data de 18.05.2012 . Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 27 Aprilie 2012.

  • Sedinta din data de 16.03.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Emite adresă către un traducător de limbă spaniolă pentru a traduce înscrisurile depuse la dosar la fila 98 şi 99 din dosar. Revine cu adresele către Judecătoria Valencia şi Ministerul de Interne - Secretariatul de Stat al Penitenciarelor din Spania . Respinge cererea formulată de procuror de solicitare către Ministerul Justiţiei –Direcţia Drept Internaţional şi Tratate a tuturor documentelor în posesia cărora se află referitor la petent, documentele întocmite în diferite date ale încarcerării (fotografii judiciare şi eventual date AND). Revine cu adresa către Ministerul Justiţiei –Direcţia Drept Internaţional şi Tratate, potrivit filei 94 din dosar, comunicându-se copia color depusă la dosar de către apărătorul petentului . În temeiul art. 177 alin 6 Cpp rap. la art. 291 alin 8 Cpp reia procedura de citare cu petentul. Amână judecarea cauzei la data de 27.04.2012. Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 16 Martie 2012 .

  • Sedinta din data de 27.01.2012 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Încheiere

    Revine cu adresa de la fila 77 din dosar, către Judecătoria Valencia. Emite adresă către Ministerul Justiţiei –Direcţia Drept Internaţional şi Tratate în sensul celor menţionate în considerentele prezentei încheieri. Emite adresă către un traducător de limbă spaniolă pentru a traduce înscrisurile despre care a făcut vorbire procurorul de şedinţă emise de Ministerul de Interne. Emite adresă către Ministerul de Interne - Secretariatul de Stat al Penitenciarelor din Spania pentru a înainta înscrisul cu amprenta prelevată la data de 16.02.2010. Respinge cererea procurorului cu privire la solicitarea de a se cere autorităţii spaniole de reţinere dovezi în legătură cu efectuarea ADN-ului asupra petentului condamnat şi cu înaintarea fotografiei de încarcerare, întrucât există fotografie de încarcerare efectuată tot de către Penitenciarul din Spania la încarcerare. În temeiul art. 171 alin 5 Cpp constată că delegaţia apărătorului din oficiu Zoană Gabriela încetează în raport de faptul că petentul are apărător ales, urmând a se reţine onorariul spre decontare. În temeiul art. 177 alin 6 Cpp rap. la art. 291 alin 8 Cpp reia procedura de citare cu petentul. Amână judecarea cauzei la data de 27.01.2012. Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 25 Noiembrie 2011.

  • Sedinta din data de 25.11.2011 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Revine cu adresele de la filele 26, 28, 30 şi 31 din dosar. Pune în vedere petentului, prin apărător să depună la dosar celelalte sentinţe penale pronunţate pe teritoriul Spaniei . În temeiul art. 177 alin 6 Cpp rap. la art. 291 alin 8 Cpp reia procedura de citare cu petentul. Amână judecarea cauzei la data de 27.01.2012. Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 25 Noiembrie 2011.

  • Sedinta din data de 21.10.2011 la ora 8:30

    Complet: C9-Vineri
  • Amână cauza

    Emite adresă către Penitenciarul Colibaşi pentru a se comunica înscrisuri din care să rezulte toate pedepsele pe care le execută petentul la acest moment. Emite adresă către un traducător de limbă spaniolă pentru a traduce toate înscrisurile existente la dosarul cauzei în această limbă, urmând ca decontul să se efectueze de către Serviciul Contabilitate din cadrul Tribunalului Argeş. Încuviinţează cererea formulată de apărătorul petentului şi emite adresă către Biroul Naţional Interpol pentru a înainta toate documentele pe care le au în posesie în ceea ce îl priveşte pe petentul Z.P.D, respectiv M.V, precum şi pentru a indica dacă identitatea persoanei M.V este aceeaşi cu a numitului Z.P.D . Emite adrese către Judecătoria Sectorului 2 Bucureşti şi Tribunalul Bucureşti, Secţia I Penală pentru a se înainta sentinţele penale pronunţate în dosarele sus menţionate, cu menţiunea datei şi modalităţii rămânerii definitive. Emite adresă în vederea înaintării fişei de cazier judiciar a petentului condamnat. Emite prin fax adresă către Judecătoria Valencia pentru a înainta, în copie conformă cu originalul, cu menţiunea datei şi modalităţii rămânerii definitive a sentinţei penale pronunţată de această instanţă la data de 21.06.2005 în ceea ce îl priveşte pe petent. Pune în vedere petentului, prin apărător să depună la dosar celelalte sentinţe penale pronunţate pe teritoriul Spaniei . Amână judecarea cauzei la data de 25.11.2011. Cu drept de recurs odată cu fondul. Pronunţată în şedinţa publică de la 21 Octombrie 2011.

Flux dosar


Actualizare GRPD