Dosar 5295/320/2011 din 20.04.2011

abandonul de familie (art. 305 C.p.)


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 5295/320/2011
Data dosar:
20.04.2011
Instanta:
Judecătoria Târgu Mureș
Departament:
civil
Obiect:
abandonul de familie (art. 305 C.p.)
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 14.12.2011 la ora 08:30

    Complet: C.03 - penal
  • Condamnare

    În baza art. 345 alin. 2 C.p.p. raportat la art. 3o5 alin. 1 lit. c C.p. condamnă pe inculpatul A***** Z***** [] la pedeapsa închisorii în cuantum de 1 an pentru săvârşirea infracţiunii de abandon de familie. În baza art. 357 alin. 3 C.p.p. raportat la art. 71 alin. 2 C.p. interzice inculpatului A***** Z***** exercitarea drepturilor prevăzute de art. 64 alin. 1 lit. a teza 2 şi lit. b C.p. ca pedeapsă accesorie, din momentul rămânerii definitive a prezentei hotărâri şi până la terminarea executării pedepsei principale, până la graţierea totală sau a restului de pedeapsă ori până la împlinirea termenului de prescripţie a executării pedepsei. În baza art. 81 C.p. dispune suspendarea condiţionată a executării pedepsei principale pe durata unui termen de încercare de 3 ani, calculat potrivit art. 82 alin. 1 C.p. În baza art. 71 alin. 5 C.p. dispune suspendarea executării pedepsei accesorii pe durata suspendării condiţionate a executării pedepsei principale, menţionate mai sus. În baza art. 359 C.p.p. atrage atenţia inculpatului asupra dispoziţiilor art. 3o5 alin. 5 C.p., a căror nerespectare atrage revocarea suspendării condiţionate a executării pedepsei. Respinge ca inadmisibilă acţiunea civilă formulată de către partea civilă A***** Z***** TAMAS prin reprezentant legal NAGY EVA [] în contradictoriu cu inculpatul A***** Z*****. În baza art. 349 C.p.p. raportat la art. 189 şi art. 191 alin. 1 C.p.p. obligă inculpatul A***** Z***** la plata sumei de 35o lei cu titlu de cheltuieli judiciare avansate de către stat [5o de lei pentru faza de urmărire penală şi 3oo de lei pentru faza de judecată]. Cu drept de recurs în termen de 1o zile de la pronunţare pentru Ministerul Public şi de la comunicare pentru inculpatul A***** Z***** şi pentru partea civilă A***** Z***** TAMAS prin reprezentant legal NAGY EVA. Pronunţată în şedinţă publică, azi 14.12.2o11.

  • Sedinta din data de 23.11.2011 la ora 08:30

    Complet: C.03 - penal
  • Amână cauza

    Amână cauza la data de 14.12.2o11, ora 11.oo. Pronunţată în şedinţă publică azi 23.11.2o11.

  • Sedinta din data de 26.10.2011 la ora 08:30

    Complet: C.03 - penal
  • Amână cauza

    Amână cauza la data de 23.11.2o11, ora 11.oo. Pronunţată în şedinţă publică azi 26.1o.2o11.

  • Sedinta din data de 28.09.2011 la ora 08:30

    Complet: C.03 - penal
  • Amână cauza

    Admite cererea de amânare a cauzei formulată de către apărătorul ales al părţii vătămate. Acordă un nou termen de judecată la data de 26.1o.2o11, ora 11.oo. Acordă termen în cunoştinţă părţii vătămate, prin apărător ales. Reia procedura de citare cu inculpatul. Reia procedura de citare cu domnul interpret de limbă maghiară Vakarcs Szilard. Pronunţată în şedinţa publică din data de 28.9.2o11.

  • Sedinta din data de 21.09.2011 la ora 08:30

    Complet: C.03 - penal
  • Termen preschimbat
  • Sedinta din data de 22.06.2011 la ora 08:30

    Complet: C.03 - penal
  • Amână cauza

    Admite cererea de amânare a cauzei formulată de către inculpat. Acordă un nou termen de judecată la data de 21.9.2o11, ora 11.oo. Pune în vedere inculpatului că este singurul termen de judecată pe care instanţa îl acordă pentru a i se da posibilitatea să-şi angajeze un apărător. Acordă termen în cunoştinţă inculpatului. Acordă termen în cunoştinţă domnului interpret de limbă maghiară Vakarcs Szilard. Emite adresă către serviciul contabilitate al Tribunalului Mureş în vederea decontării onorariului domnului interpret Vakarcs Szilard. Pronunţată în şedinţa publică din data de 22.6.2o11.

  • Sedinta din data de 25.05.2011 la ora 08:30

    Complet: C.03 - penal
  • Amână cauza

    Admite cererea de amânare a cauzei formulată de către apărătorul părţii vătămate. Acordă un nou termen de judecată la data de 22.6.2o11. Citează inculpatul, cu mandat de aducere cu executare în fapt. Acordă termen în cunoştinţă părţii vătămate prin reprezentant legal şi prin apărător ales. Numeşte în cauză pe domnul interpret de limbă maghiară Vakarcs Szilard pentru a asigura traducerea în cauză pentru partea vătămată şi reprezentantul legal al acestuia. Citează pe domnul interpret de limbă maghiară Vakarcs Szilard pentru termenul de judecată acordat. Pronunţată în şedinţa publică din data de 25.5.2o11.

Flux dosar


Actualizare GRPD