A***** F***** V*****
CondamnatAdmite cererea de recunoaştere a hotărârii penale străine formulată de petentul A***** F***** V*****, deţinut în Penitenciarul Drobeta Tr.Severin. Dispune recunoaşterea hotărârii Curţii Penale nr.14 Valencia, dată în cauza nr.003113/2009; a hotărârii Curţii Penale nr.12 Valencia, dată în cauza 00304/2009 şi a hotărârii Tribunalului de Instrucţie nr.14 Valencia, dată în cauza nr.000054/2009. În baza art.33-34 şi art.40 cod penal Contopeşte pedepsele de 1 an şi 6 luni închisoare pentru art.208-209 alin.1 lit.a,g,i cod penal cu art.99 cod penal, 1 an şi 6 luni închisoare pentru art.208-209 alin.1 lit.a,g,i cod penal cu art.99 cod penal, 1 an şi 6 luni închisoare pentru art.208-209 alin.1 lit.a,g,i cod penal cu art.99 cod penal, 1 an şi 6 luni închisoare pentru art.208-209 alin.1 lit.a,g,i cod penal cu art.99 cod penal, 1 an şi 6 luni închisoare pentru art.208-209 alin.1 lit.a,g,i cod penal cu art.99 cod penal, săvârşie în intervalul septembrie-octombrie 2006, aplicate prin sentinţa penală nr.1037/28.05.2009 a Judecătoriei Dr.Tr.Severin, definitivă prin decizia penală nr.154/10.02.2010 a Curţii de Apel Craiova; 1 an închisoare pentru art.26 raportat la art.208-209 alin.1 lit.a,e,g,i cod penal cu art.41 alin.2 cod penal, aplicată prin sentinţa penală nr.1534/23.05.2005 a Judecătoriei Dr.Tr.Severin, definitivă prin neapelare; 2 ani închisoare pentru art.208-209 alin.1 lit.a,g,i cod penal cu art.41 alin.2 şi art.99 cod penal, 2 ani închisoare pentru art.208-209 alin.1 lit.a,g,i cod penal cu art.41 alin.2 şi art.99 cod penal, 2 ani închisoare pentru art.208-209 alin.1 lit.a,g,i cod penal cu art.41 alin.2 şi art.99 cod penal, săvârşite în intervalul iunie-decembrie 2006, aplicate prin sentinţa penală nr.622/14.04.2010 a Judecătoriei Dr.Tr.Severin, definitivă prin neapelare; 1 an şi 6 luni închisoare pentru art.26 raportat la art.208-209 alin.1 lit.a,e,g,i cod penal cu art.41 alin.2, art.99 cod penal şi art.74-76 cod penal, săvârşită în luna noiembrie 2006, aplicată prin sentinţa penală nr.94/18.02.2010 a Judecătoriei Caransebeş, definitivă prin decizia penală nr.105/29.06.2010 a Tribunalului Caraş Severin; 5 luni închisoare pentru infracţiunea de furt aplicată prin hotărârea Curţii Penale nr.12 Valencia din 14.07.2009 în cauza nr.00304/2009 şi dispune executarea pedepsei mai grele de 2 ani închisoare în condiţiile art.64 alin.1 lit.a teza a II-a şi b-71 cod penal. Constată că prin sentinţele penale nr.1037/2009, 1534/2005 şi 622/2010 s-a revocat beneficiul suspendării condiţionate a pedepsei de 1 an şi 6 luni închisoare aplicată prin sentinţa penală nr.1534/23.05.2005 a Judecătoriei Dr.Tr.Severin, definitivă prin decizia penală nr.289/21.09.2005 a Tribunalului Mehedinţi şi dispune executarea acestuia alături de pedeapsa aplicată prin prezenta sentinţă, în total petentul A***** F***** V***** să execute pedeapsa rezultantă de 3 ani şi 6 luni închisoare în condiţiile art.64 alin.1 lit.a teza a II-a şi b-71 cod penal. Deduce din pedeapsă perioada executată din 10.06.2010 la 6.11.2010 şi din 6.11.2010 la zi şi menţine starea de arest. Anulează vechiul mandat de executare şi dispune emiterea unui nou mandat. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului urmând ca suma de 100 lei reprezentând onorariu pentru avocat Marian Ochea, desemnat din oficiu potrivit delegaţiei 1246/29.04.2011, să fie avansată din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu recurs. Pronunţată în şedinţa publică din 7 iunie 2012 la sediul Judecătoriei Dr.Tr.Severin.
Amână pronunţarea la 7.06.2012
Amână cauza la data de 31.05.2012 pentru când se va reveni cu adresă către autorităţile judiciare din Spania
Amână cauza la data de 3.05.2012 pentru când se va efectua traducerea autorizată a relaţiilor înaintate la dosar
Amână cauza la data de 19.04.2012 pentru când se va reveni cu adresă către autoritatea judiciară din Spania
amână cauza la data de 22.03.2012 pentru când se va reveni cu adresă însoţită de copia fişei de cazier judiciar în limba spaniolă
Amână cauza la data de 23.02.2012 pentru când se va efectua traducerea autorizată a răspunsului la adresa emisă către autoritatea judiciară din Spania
Amână cauza la data de 2.02.2012 pentru când se va reveni cu adrese către autorităţile din Spania însoţite de copie cazier.
Amână cauza la data de 12.01.2012 pentru când se va efectua traducerea autorizată a relaţiilor comunicate la dosar.
Amână cauza la data de 15.12.2011 pentru când se va reveni cu adresă.
Amână cauza la data de 10.11.2011 pentru când se va reveni cu adrese către Tribunalul de instrucţie nr. 14 Valencia şi către Curtea penală nr. 12 Valencia.
Amână cauza la 13 octombrie 2011, la C15 penal.
Amână cauza la 26 iunie 2011 pentru a se emite adrese către Curtea Penală nr.12 din Valencia şi către Tribunalul de Instrucţie nr.14 din Valencia.
Dispune repetarea adresei către d-na traducător Tomiţa Geanina Simona. Amână judecarea cauzei şi acordă termen la data de 05.09.2011, C3 penal.
pentru a se emite adresă către traducător Tomiţă Gianina Simona pentru a traduce înscrisurile depuse
Amână cauza la data de 10.08.2011 pentru când se va reveni cu adresă către Judecătzoria de Instrcţie nr. 14 Valencia.
Amână cauza la 13 iulie 2011, pentru a se reveni cu adresă către autorităţile spaniole.
Amână cauza la 27 iunie 2011 pentru a se reveni cu adresă către autorităţile spaniole.
Amână cauza la 6 iunie 2011 pentru a se emite adresă către autorităţile spaniole.