N****** R***** M*****
Parte vătămatăconstată efectuată traducerea declaraţiei părţii vătămate şi a încheierii din data de 07.06.2011 pronunţată de Judecătoria Giurgiu în dosarul penal nr. 8684/236/2011 şi a textelor de lege aplicabile din limba română în limba spaniolă. stabileşte onorariul cuvenit traducătorului în sumă de 134,24 lei. o copie conformă cu originalul aprezentei încheieri se va trimite compartimentului economico - administrativ al Tribunalului Giurgiu, în vederea efectuării plăţii.
Incheiere finala dezinvestire din 03.08.2011Traducerea declaraţiei părţii vătămate Navarro Raquel-Moreno şi a Încheierii din data de 07.06.2011 pronunţată de Judecătoria Giurgiu în dosarul penal nr. 8684/236/2011 şi a textelor de lege aplicabile din limba română în limba spaniolă. Desemnează pentru efectuarea traducerii pe d-na Dumitraşcu Simona-Alina, autorizat ca traducător al Ministerului Justiţiei. Stabileşte termen pentru predarea lucrării, data de 03.08.2011, la Biroul Registratură al Judecătoriei Giurgiu. Onorariul cuvenit se va stabili după efectuarea traducerii, printr-o nouă încheiere. Se va efectua către traducătorul desemnat adresa prev. de art. 15 alin. 4 din Regulamentul de aplicare a legii nr. 178/1997. Dată în Camera de Consiliu azi, 07.07.2011
Constată îndeplinită proceudra Comisiei Rogatorii Dispune înaintarea către JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA E DE INSTRUCCION NUMERO 7 TORREJON DE ARDOZ, a prezentei încheiri şi a declaraţiei dată în faţa instanţei de către NAVARRO RAOUEL-MORENO Cheltuielile judiciare avansate de către stat rămân în sarcina acestuia Definitivă
Incheiere finala dezinvestire din 06.07.2011