Dosar 8879/193/2011 din 14.06.2011

contestaţie la executare (art.461 C.p.p.)


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 8879/193/2011
Data dosar:
14.06.2011
Instanta:
Judecătoria Botoșani
Departament:
Secţia Penală
Obiect:
contestaţie la executare (art.461 C.p.p.)
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 25.06.2012 la ora 08:30

    Complet: PN3
  • Soluţionare

    În temeiul art. 461 lit. d C.proc.pen. admite contestaţia la executare în prezent p.p.l. în Penitenciarul Botoşani. În temeiul sent.pen. nr. 157/23.06.2010 a Judecătoriei Gura Humorului, în baza căreia a fost emis Mandatul european de arestare nr. 220E/24.08.2010 de către Judecătoria Gura Humorului, instanţa constată că petentul Buta Toader-Florin a fost arestat în Italia în vederea extrădării în perioada 26.11.2010 – 03.01.2011. În temeiul art. 18 alin. 1 din L. nr. 302/2004 privind cooperarea internaţională în materie penală coroborat cu art. 88 C.pen. deduce perioada arestului efectuat în Italia în îndeplinirea Mandatul european de arestare nr. 220E/24.08.2010 al Judecătoriei Gura Humorului, respectiv perioada 26.11.2010 – 03.01.2011, din executarea M.E.P. nr. 220/13.07.2010 al Judecătoriei Gura Humorului. ----- Respinge, ca neîntemeiată, contestaţia la executare având ca obiect deducerea duratei arestării preventive executate în Spania, respectiv 12.02.201 – 19.03.2010 şi 20.03.2010 – 25.11.2010, executată în dosarul de urmărire penală aflat pe rolul Judecătoriei de instrucţie nr. 5 din Tarragona, Spania. Obligă contestatorul la plata către stat a sumei de 500 lei reprezentând cheltuieli de judecată. Onorariu avocat oficiu Andronache Magda, deleg. nr. 1375/2011, se va avansa B.A. Botoşani din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu recurs în termen de 10 zile de la pronunţare pentru procuror şi de la comunicare pentru contestator. Pronunţată în şedinţă publică, azi 25 iunie 2012.

  • Sedinta din data de 12.06.2012 la ora 08:30

    Complet: PA3
  • Amână cauza

    AMÂNĂ PRONUNŢAREA CAUZEI LA DATA DE 25.06.2012 - 08.30.

  • Sedinta din data de 17.05.2012 la ora 08:30

    Complet: PA3
  • Amână cauza

    PENTRU ADMINISTRARE DE PROBE.

  • Sedinta din data de 20.03.2012 la ora 08:30

    Complet: PA3
  • Amână cauza

    pentru administrare de probe.

  • Sedinta din data de 23.02.2012 la ora 08:30

    Complet: PA3
  • Amână cauza

    PENTRU ADMINISTRARE DE PROBE.

  • Sedinta din data de 20.01.2012 la ora 08:30

    Complet: PA3
  • Amână cauza

    pentru administrare de probe

  • Sedinta din data de 13.12.2011 la ora 08:30

    Complet: Pa8
  • Amână cauza

    Văzând lipsa apărătorului desemnat din oficiu - av. Andronache Magda, instanţa dispune a se face adresă acestuia să se prezinte în instanţă pentru a asigura asistenţă juridică petentului. Având în vedere Hotărârea nr. 31 din 11.11.2011 a Colegiului de Conducere al Judecătoriei Botoşani, dosarul va fi redistribuit ciclic, şi

  • Sedinta din data de 09.11.2011 la ora 08:30

    Complet: P8
  • Amână cauza

    Examinând actele şi lucrările dosarului cu privire la traducerea efectuată în cauză, se reţine că prin încheierea din 06 octombrie 2011 a Judecătoriei Botoşani, pronunţată în dosar nr. 8879/193/2011, s-a dispus ca doamna Pintilei Daniela, traducător şi interpret pentru limba spaniolă, posesoare a autorizaţiei nr.7007 eliberată la data de 19.09.2002, să procedeze, în regim de urgenţă, la traducerea din limba română în limba spaniolă, a cererii de asistenţă judiciară internaţională în materie penală, privind pe contestatorul Buta Toader Florin. Cererea a fost înaintată traducătorului pentru traducere la data de 15.10.2011. Traducerea efectuată a fost depusă la instanţă în ziua de 17.10.2011, iar în conformitate cu art. 15 pct. 3 din Ordinul nr. 1054/27 iulie 2005 al Ministerului Justiţiei, privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997, instanţa s-a sesizat de faptul că se impune stabilirea onorariului cuvenit traducătorului, în funcţie de paginile ce au rezultat ca fiind traduse. Din analiza traducerii a rezultat că aceasta are un număr de 4 pagini traduse, aşa încât se va constata această situaţie iar documentaţia va fi înaintată Compartimentului Economic Administrativ al Tribunalului Botoşani în vederea efectuării plăţii, în sumă de 201,36 lei (calculată la tariful de 50,34 lei/pag.). Apreciază că se impune a se comunica cererea de asistenţă judiciară internaţională prin adresă cu carton roşu la adresa indicată de Ministerul Justiţiei - Direcţia Drept Internaţional şi Cooperare Judiciară (fila 19 ds.), respectiv Juzgado de Instrucccion of Tarragona, Avda. Lluis Companys, 10, 43071 - Tarragona şi la nr. de fax 34977920027, sens în care,

  • Sedinta din data de 06.10.2011 la ora 08:30

    Complet: Pa8
  • Amână cauza

    În interesul soluţionării cauzei se va întocmi o cerere de asistenţă judiciară internaţională în materie penală, pentru a se solicita copia hotărârii judecătoreşti 171/2010 dată de Instanţa de Instrucţie 1 Tortosa, Spania. Desemnează pe doamna traducător Pintilei Daniela, traducător autorizat de Ministerul Justiţiei conform autorizaţiei nr. 7007 din 19 septembrie 2002, care să procedeze la traducerea din limba română în limba spaniolă a cererii de asistenţă judiciară în materie penală. Traducerea se va efectua în regim de urgenţă şi în cel mai scurt timp posibil, la locul stabilit de către traducător, aceasta urmând să consulte la instanţă, după caz şi dosarul cauzei iar la finalizarea traducerii, documentaţia va fi predată instanţei, cu indicarea numărului de pagini ce au rezultat din traducere, urmând ca după efectuarea prestaţiei să se pronunţe o nouă încheiere care va stabili onorariul cuvenit traducătorului.

  • Sedinta din data de 08.09.2011 la ora 08:30

    Complet: CVP
  • Amână cauza

    ALTE CAUZE.

  • Sedinta din data de 14.07.2011 la ora 08:30

    Complet: CVP
  • Amână cauza

    Instanţa apreciază că este necesar a se face adresă la Ministerul Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate să ne sprijine în obţinerea relaţiilor cu privire la arestarea preventivă a contestatorului pe teritoriul Spaniei, faptele pentru care a fost cercetat, perioada de detenţie, stadiul procedurilor, respectiv dacă a fost pronunţată o hotărâre în dosarul respectiv, şi

Flux dosar


Actualizare GRPD