C***** C********* C*******
InculpatÎn baza art. 196 C.pr.pen. înlătură omisiunea vădită din minuta şi dispozitivul sentinţei penale nr. 207 din 06.09.2012, în sensul că în acestea va fi cuprinsă şi menţiunea conform căreia amenda penală în valoare de 2.000,00 euro, se execută în moneda naţională, la cursul de referinţă al BNR, de la data executării. Se vor face menţiunile cuvenite pe sentinţa penală nr. 207 din 06.09.2012. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 19.10.2012.
În baza art. 195 cod penal, Dispune îndreptarea erorii materiale din cuprinsul sentinţei penale 207 din 06 septembrie 2012, pronunţată în dosarul 1652/54/2012, în sensul că în loc de „ art. 98 alin. 3 rap la art. 107 din Lg 203/2004” se va trece ” art. 98 alin. 3 rap la art. 107 din Lg 302/2004”. Se vor face menţiunile cuvenite pe sentinţa penală nr. 207/06 septembrie 2012. Definitivă. Pronunţată în şedinţa publică de la 07 septembrie 2012.
Respinge cererea de executare a mandatului european de arestare emis de autorităţile judiciare italiene pe numele cetăţeanului român C***** C********* C*******. În baza art. 98 alin. 2 lit. c rap. la art.98 alin. 3, art. 131, art. 134 din Legea nr. 302/2004, republicată, Recunoaşte hotărârea judecătorească nr. 378/2011 pronunţată la 20.06.2011 de Tribunalul din Verbania, în dosarul 543/2011 R.G. Trib, privind pe persoana solicitată C***** C********* C*******. Substituie pedepsei neexecutate de 7 ani şi 6 luni închisoare şi 2.000,00 euro amendă pedeapsa de 7 ani şi 6 luni închisoare şi 2.000,00 euro amendă , potrivit legii penale române, urmând să fie executată în România. Deduce din pedeapsă reţinerea şi arestul preventiv de la 18 septembrie 2009 la 22.05.2010 şi de la 06 septembrie 2012 la zi. În baza art. 98 alin. 3 rap. la art. 107 din Legea nr. 203/2004; Dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei. Cheltuielile judiciare avansate de stat în cursul procedurii rămân în sarcina statului din care 320 lei reprezintă onorariu avocat oficiu. Dispune plata traducătorului autorizat Budeancă Adriana Mihaela pentru suma de 100,88 lei reprezentând traduceri astfel: două pagini în regim de urgenţă la data de 28.08.2012 ( adresa de solicitare de la autorităţile italiene a copiei certificare de pe hotărârea de condamnare ) şi suma de 939,68 lei reprezentând traducerea a 28 de pagini, reprezentând traducerea hotărârii transmisă de autorităţile italiene. Se vor lua măsuri de traducere în regim de urgenţă a actelor ce urmează a fi comunicate autorităţilor slovene. Cu recurs în termen de 5 zile. Pronunţată în şedinţa publică de la 06. 09.2012. încheiere 20.09.2012 Admite cererea. Dispune plata onorariului traducătorului autorizat Popa Andra, reprezentând contravaloarea unei traduceri de 1 pagină, în regim de urgenţă , în sumă de 50,34 lei, şi a traducătorului autorizat Budeancă Adriana Mihaela pentru suma de 100,68 lei reprezentând traduceri astfel: două pagini în regim de urgenţă la data de 28.08.2012 ( adresa de solicitare de la autorităţile italiene a copiei certificare de pe hotărârea de condamnare) şi suma de 939,68 lei reprezentând traducerea a 28 de pagini, reprezentând traducerea hotărârii transmisă de autorităţile italiene, sume acordate prin sentinţa penală nr. 207/06.09.2012, din fondurile Ministerului Justiţiei, alocate Curţii de Apel Craiova în acest scop. Pronunţată în şedinţa publică de la 20.09.2012
acordă termen se va solicita sentinţa de condamnare a autorităţilor italiene
Având în vedere lipsa mandatului de arestare, se amână cauza la 23.08.2012.