V**** T*****
InculpatDispune îndreptarea erorii materiale din cuprinsul minutei şi sentinţei penale 270 din 09.11.2012, în sensul că se va dispune „ plata traducătorului autorizat Budeancă Adriana Mihaela pentru suma de pentru suma de 50,34 lei reprezentând 1 pagină de traducere în regim de urgenţă la data de 08.10.2012”, în loc de „... plata traducătorului Dogar Olimpia pentru suma de 50,34 lei reprezentând 1 pagină de traducere în regim de urgenţă la data de 08.10.2012” ,. Se vor face menţiunile cuvenite pe sentinţa penală nr. 270/09 noiembrie 2012. Definitivă. Pronunţată în şedinţa publică de la 07 ianuarie 2013.
Admite cererea de executare a mandatului european de arestare emis de autorităţile judiciare franceze – Curtea de Apel din Angers – Tribunalul de Mare Instanţă din Angers – dosar 09000080193 şi dispune amânarea predării până la data punerii în libertate a persoanei solicitate V**** T*****, din executarea pedepsei de 3 ani închisoare, aplicată prin sentinţa penală nr. 76/04.03.2010 a Judecătoriei Vînju Mare. Revocă arestarea dispusă în prezenta cauză prin încheierea din 21 septembrie 2012- mandat de arestare nr. 58/21.09.2012, emis de Curtea de Apel Craiova în dosarul 1887/54/2012, şi constată că persoana solicitată V**** T***** se află în executarea pedepsei de 3 ani închisoare, aplicată prin sentinţa penală nr. 76/04.03.2010 a Judecătoriei Vînju Mare, pronunţată în dosarul 2737/332/2009, fiind încarcerat de la data de 22.04.2011, până la data de 21.04.2014. Dispune arestarea în vederea predării amânate a persoanei solicitate V**** T***** , pe o durată de 30 de zile începând din momentul punerii în libertate de sub puterea mandatului de executare a pedepsei închisorii nr.85/23.03.2010, emis de Judecătoria Vînju Mare, în baza sentinţei penale nr.76 din 04.03.2010, definitivă prin neapelare, pronunţată de Judecătoria Vînju Mare în dosarul 2737/332/2009, prin care a fost condamnat la pedeapsa de 3 ani închisoare. Dispune emiterea mandatului de arestare. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului din care suma de 320 lei, reprezentând onorariu apărător oficiu, şi sumele de : 100,68 lei reprezentând traducerea a 2 pagini în regim de urgenţă la data de 24.09.2012 ; 335,6 lei pentru 10 pagini fără regim de urgenţă la data de 05.10.2012; 50,34 lei pentru 1 pagină în regim de urgenţă la data de 08.10.2012; 100,68 lei pentru 2 pagini în regim de urgenţă la data de 17.10.2012; 33,56 lei pentru 1 pagină fără regim de urgenţă la data de 19.10.2012; 151,02 lei pentru 3 pagini în regim de urgenţă la data de 29.10.2012, pentru traducătorul autorizat Dogar Olimpia Daniela, se vor vira din Ministerului Justiţiei . Se vor lua măsuri pentru anunţarea unui traducător autorizat în vederea traducerii în regim de urgenţă a actelor ce urmează a fi înaintate autorităţilor judiciare franceze. Cu recurs. Pronunţată în şedinţa publică de la 09 noiembrie 2012.
acordă termen la o9 noiembrie 2012, ora 9.00 pentru lipsa relaţiilor solicitate de la autorităţile judiciare franceze, urmând a se reveni cu adresă.
Amână cauza la 02.11.2012 pentru când se va reveni cu adresă către autorităţile franceze pentru a ne comunica dacă renunţă la mandatul european de arestare, faţă de poziţia persoanei solicitate , care a declarat că nu înţelege să formuleze apel şi doreşte să execute pedeapsa de 3 ani închisoare în România .
Menţine măsura arestării persoanei solicitate. Cu recurs. Acordă termen la 26 octombrie 2012 pentru când se vor solicita relaţii suplimentare de la autorităţile franceze şi se va cita persoana solicitată din PMS Craiova.
termen la 15 octombrie 2012 pentru a se interveni cu adresă către autorităţile franceze în sensul de a preciza dacă hotărârea de condamnare emisă de Tribunalul Corecţional din Angers la 15.04.2010, este definitivă.
termen la 05 octombrie 2012 pentru lipsa relaţiilor solicitate de la autorităţile franceze.
Dispune arestarea persoanei solicitate pe o perioadă de 30 de zile începând cu data de 21 septembrie 2012, până la 20 octombrie 2012, inclusiv. Dispune emiterea mandatului de arestare corespunzător. Acordă termen la 28 septembrie 2012, pentru când se va solicita de la autorităţile judiciare franceze copie certificată de pe hotărârea de condamnare. Cu recurs în 24 de ore în ceea ce priveşte măsura arestării. Pronunţată în şedinţa publică de la 21 septembrie 2012.