Dosar 26116/325/2012 din 26.09.2012

cerere de contopire a executării pedepselor (alte modificări de pedepse) (art.449 C.p.p.)


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 26116/325/2012
Data dosar:
26.09.2012
Instanta:
Judecătoria Timișoara
Departament:
SECŢIA PENALĂ
Obiect:
cerere de contopire a executării pedepselor (alte modificări de pedepse) (art.449 C.p.p.)
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 28.08.2013 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • ia act de retragere

    În temeiul art. 449 C.pr.pen., raportat la art. 140 alin. 1 din Legea 302/2004, ia act de retragerea cererii de recunoaştere a unei hotărâri pronunţate de o instanţă străină şi contopire pedepse formulată de petentul condamnat F S,în prezent deţinut în Penitenciarul Timişoara. În temeiul art. 192 alin. 2 C.pr.pen. obligă condamnatul la plata sumei de 100 lei cu titlu de cheltuieli judiciare către stat. În temeiul art. 189 C. proc. pen. dispune ca plata onorariului apărătorului din oficiu, în valoare de 100 lei, să se facă din fondurile Ministerului Justiţiei către Baroul Timiş. Cu drept de recurs în termen de 10 zile de la pronunţare pentru Ministerul Public şi de la comunicare pentru petentul condamnat. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 28.08.2013.

    Hotarare 2089/2013 din 28.08.2013
  • Sedinta din data de 09.07.2013 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Efectuarea unei adrese către autorităţile din Utrecht în vederea comunicării copiei sentinţei penale de condamnare şi a datei arestării petentului, la care se vor anexa înscrisurile de la filele 90-91. Efectuarea unei adrese către către un traducător autorizat pentru limba olandeză, conform listei afişate pe portalul Ministeruluii Justiţiei, în vederea traducerii adresei către autorităţile olandeze, cu menţiunile de mai sus. Plata sumei de 187,26 lei din fondurile Tribunalului Timiş către interpretul de limbă olandeză din cadrul S.C. Politrad S.R.L., conform facturii seria PLTRD nr. 002871/08.07.201 emisă pentru traducerea înscrisurilor din limba olandeză în limba română. Amână judecarea cauzei la data de 28.08.2013, ora 09.00, C5P, sala 275, pentru când se citează petentul-condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 09.07.2013.

    Incheiere de sedinta din 09.07.2013
  • Sedinta din data de 19.06.2013 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Efectuarea unei adrese către către un traducător autorizat pentru limba olandeză, conform listei afişate pe portalul Ministerului Justiţiei, în vederea traducerii răspunsului autorităţilor olandeze. Amână judecarea cauzei la data de 09.07.2013, ora 09.00, C5P, sala 275, pentru când se citează petentul-condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 19.06.2013.

    Incheiere de sedinta din 19.06.2013
  • Sedinta din data de 05.06.2013 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Efectuarea unei adrese către către un traducător autorizat în vederea traducerii răspunsului autorităţilor olandeze. Amână judecarea cauzei la data de 19.06.2013, ora 09.00, C5P, sala 275, pentru când se citează petentul-condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 05.06.2013.

    Incheiere de sedinta din 05.06.2013
  • Sedinta din data de 08.05.2013 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Revenirea cu adresă către autorităţile olandeze la cererea de asistenţă judiciară internaţională. Efectuarea unei adrese către grefa instanţei pentru traducerea adresei către autorităţile olandeze. Amână judecarea cauzei la data de 05.06.2013, ora 09.00, C5P, sala 275, pentru când se citează condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 08.05.2013.

    Incheiere de sedinta din 08.05.2013
  • Sedinta din data de 10.04.2013 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Revenirea cu adresă către autorităţile olandeze prin care să se facă referire la numărul de înregistrare din înscrisul comunicat de autorităţile olandeze, anexându-se o copie a acestuia. Efectuarea unei adrese către grefa instanţei pentru traducerea adresei către autorităţile olandeze Pune în vedere grefierului de şedinţă efectuarea demersurilor menţionate în considerentele încheierii.. Amână judecarea cauzei la data de 08.05.2013, ora 09.00, C5P, sala 275, pentru când se citează condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 10.04.2013.

    Incheiere de sedinta din 10.04.2013
  • Sedinta din data de 27.03.2013 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Emiterea unei adrese catre grefa instantei pentru traducerea răspunsului autorităţilor olandeze la cererea de asistenţă judiciară internaţională. Amână judecarea cauzei la data de 10.04.2013, ora 09.00, C5P, sala 275, pentru când se citează condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 27.03.2013.

    Incheiere de sedinta din 27.03.2013
  • Sedinta din data de 13.03.2013 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Amână judecarea cauzei la data de 27.03.2013, ora 09.00, C5P, sala 275, pentru când se citează condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 13.03.2013.

    Incheiere de sedinta din 13.03.2013
  • Sedinta din data de 30.01.2013 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Emiterea unor adrese către Birourile de Executări Penale ale Judecătoriilor Arad,Sânnicolau Mare şi Timişoara pentru a solicita sentinţele penale nr. 237/10.06.2011 a Judecătoriei Sânnicolau Mare,nr. 696/10.03.2011, nr. 1121/27.05.2009, nr. 456/18.02.2011 ale Judecătoriei Arad, şi nr. 1432/23.05.2012 a Judecătoriei Timişoara cu menţiunea datei şi modalităţii rămânerii definitive ale acestora cât şi revenirii cu cerere de asistenţă judiciară internaţională în materie penală către autoritatea competentă din Olanda pentru a se comunica perioada efectiv executată de către petent în Olanda, precum şi copie de pe sentinţa de condamnare pronunţată de către instanţa din Utrecht. Amână judecarea cauzei la data de 13.03.2013, C5P, sala 275, pentru când se citează condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 30.01.2013.

    Incheiere de sedinta din 30.01.2013
  • Sedinta din data de 28.11.2012 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Emiterea unei cereri de asistenţă judiciară internaţională în materie penală către autoritatea competentă din Olanda pentru a se comunica perioada efectiv executată de către petent în Olanda, precum şi copii de pe sentinţa de condamnare pronunţată de către instanţa din Utrecht. Amână judecarea cauzei la data de 30.01.2013, C5P, sala 275, pentru când se citează condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 28.11.2012.

  • Sedinta din data de 14.11.2012 la ora 09:00

    Complet: C5P
  • Amână cauza

    Emiterea unei adrese către Inspectoratul General al Poliţiei Române Direcţia Cazier Judiciar, Statistică şi Evidenţe Operative pentru a comunica fişa de cazier cu privire la condamnările acestuia din străinătate, cu menţiunea că este posibil ca petentul să fi fost condamnat în Olanda potrivit susţinerilor acestuia. Amână judecarea cauzei la data de 28.11.2012, C5P, sala 275, pentru când se citează condamnatul la Penitenciar Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 14.11.2012.

Flux dosar


Actualizare GRPD