F**** B***
Petent PERSOANA SOLICITATĂIncuviinteaza plata pentru traducator.
s.p 8MEA/20.01.2012 În baza art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, modificată şi completată, admite cererea formulată de Parchetul Arondismentului din Haga-Olanda, privind executarea mandatului european de arestare nr. 09/754217-11 din 13 ianuarie 2012, împotriva persoanei solicitate , F. B. şi ia act de consimţământul acesteia de a fi predată autorităţilor judiciare olandeze şi dispune preda sa, acestor autorităţi. În temeiul art.103 alin.6 şi 10 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării acesteia către autorităţile olandeze, cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 24 de zile, începând cu data de 22 ianuarie 2012 şi până la data de 14 februarie 2012. În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare. În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, se va dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională-Biroul Sirene. În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimţire la predare şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă. În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 şi art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei, desemnează traducător pe doamna Bocăneţ Torica, pentru efectuarea traducerii înscrisurilor din limba română în limba engleză , traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă. Ia act că persoana solicitată a fost asistată de apărător ales. În temeiul art.87 din Legea nr.302/2004, cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 20 ianuarie 2012, în prezenţa persoanei solicitate, arestate.
ÎNCHEIEREA PENALĂ NR. 1/MAE În temeiul art.103 alin.2 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, modificată şi completată, dispune arestarea persoanei solicitate F**** B***, pentru o durată de 5 (cinci) zile, începând cu data de 17 ianuarie 2012 şi până la data de 21 ianuarie 2012. În baza art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, modificată şi completată, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare. Constată că persoana solicitată a fost asistată de apărător ales. În temeiul art.102 alin.2 din Legea nr.302/2004, modificată şi completată, amână soluţionarea cauzei pentru executarea mandatului european de arestare, emis de autorităţile judiciare olandeze şi fixează termen pentru data de 20 ianuarie 2012, orele 12,00, pentru prezentarea de către Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bacău a mandatului european de arestare, însoţit de traducerea în limba română. Dispune citarea cu aducere a persoanei solicitate pentru termenul stabilit. Cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia. Cu drept de recurs în termen de 24 ore de la pronunţare. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 17 ianuarie 2012, ora ,14,00 în prezenţa persoanei solicitate, reţinute.