N***** T*****
IntimatÎn baza art. 189 Cod pr. pen. dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumei de 192,5 lei reprezentând onorariul pentru d-na Dinga Elena – traducător autorizat pe limba engleză. Dispune comunicarea încheierii şi a facturii Tribunalului Bacău în vederea efectuării plăţii. Pronunţată în şedinţă publică, azi 20.02.2013.
Incheiere de sedinta din 20.02.2013În temeiul art. 241 al. 2 din Legea nr. 302/2004 cu ref. la art.239 al. 2 din Legea nr. 302/2004, respinge cererea de recunoaştere şi executare a sancţiunii pecuniare de 500 euro aplicată la data de 17.03.2011 de Poliţia district Murska Soboda-Staţia de Poliţie pentru administrarea măsurilor Compensatorii Murska Soboda din Republica Slovenia, intimatului N***** T*****. În temeiul art. 247 al.1 lit. b din Legea nr. 302/2004 dispune comunicarea hotărârii autorităţii competente a statului solicitant - Poliţia district Murska Soboda-Staţia de Poliţie pentru administrarea măsurilor Compensatorii Murska Soboda din Republica Slovenia. În temeiul art. 132 al. 6 din Legea nr.302/2004 dispune comunicarea hotărârii Parchetului Oneşti şi Ministerului Justiţiei. Dispune traducerea în regim de urgenţă, a adresei şi copiei prezentei hotărâri din limba română în limba engleză. Desemnează în vederea traducerii pe doamna traducător Dinga Elena. Dispune plata din fondurile Ministerului de Justiţie a sumei de 30 lei reprezentând onorariul pentru d-na Dinga Elena – traducător autorizat pe limba engleză. Cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia. Cu drept de recurs în termen de 10 zile de la comunicare. Dată în camera de consiliu şi pronunţată în şedinţa publică, azi 11.02.2013.
Hotarare 60/2013 din 11.02.2013Amână la 11.02.2013 pentru a fi tradus răspunsul înaintat de Secţia de Poliţie pentru măsuri compensatorii Lendava.
Incheiere de sedinta din 21.01.2013Amână la 21.01.2013 pentru când se va cita intimatul.
Amână la 10.12.2012 faţă de lipsa relaţiilor solicitate.
Amână la 26.11.2012 faţă de lipsa intimatului.