G**** E****
Intimat persoană solicitatăÎn baza art. 16 din Ordinul nr. 1054/C/27.07.2005 privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de Consiliul Superior al Magistraturii, de Ministerul Justiţiei, Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie, Parchetul Naţional Anticorupţie, de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de executori judecătoreşti, cu modificările şi completările ulterioare aduse prin Legea nr. 281/2004 şi prin Ordonanţa Guvernului nr. 11/2005, aprobată cu modificări prin Legea nr. 110/2005, stabileşte valoarea serviciilor de traducere prestate în prezenta cauză de către S.C. REMARX S.R.L. la suma de 344,43 lei pentru traducerea din limba română în limba maghiară. Prezenta încheiere se comunică departamentului economico-administrativ al Curţii de Apel Braşov în vederea efectuării plăţii. Cercetată în Camera de Consiliu şi pronunţată în şedinţă publică, azi 10 septembrie 2013.
Incheiere de sedinta din 10.09.2013În temeiul dispoziţiilor art.115 din Legea nr. 302/2004, republicată, acordă consimţământul pentru executarea, de către autorităţile judiciare din Ungaria – Tribunalul Municipal din Budakornyeki- a mandatelor europene de arestare nr. 4 bny.241/2013, din data de 20 iunie 2013 şi nr. 4 bny.244/2013 din data de 20 iunie 2013, ambele emise de către Tribunalul Municipal din Budakornyeki, Ungaria, cu privire la persoana solicitată G**** E**** .Constată că prin sentinţa penală nr. 109/F/MEA a Curţii de Apel Braşov, s-a dispus predarea către autorităţile judiciare din Ungaria, a persoanei solicitate G**** E****, în baza mandatelor europene de arestare nr. 4 BNY.100/2012 şi nr.9 BNY. 312/2012. Constată că în prezent, persoana solicitată se află în stare de detenţie, în Ungaria. Dispune comunicarea prezentei încheieri către Ministerului Justiţiei, persoanei solicitate G**** E****, Tribunalul Municipal din Budakornyeki, Ungaria (după traducere în limba maghiară). În baza art. 192 alin 3 Cod procedură penală, cheltuielile judiciare avansate de stat rămân în sarcina acestuia. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, azi, 2 septembrie 2013
Incheiere de sedinta din 02.09.2013Amână judecarea cauzei la data 2 septembrie 2013, sala 201, ora 10,00. Dispune înaintarea copiei adresei nr. XX-NBSKFO/172/2013 din data de 21 august 2013 emisă de Ministry Of Public Adminitration And Justice Department Of International Criminal Law în vederea traducerii din limba engleză în limba română. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi 28 august 2013.
Incheiere de sedinta din 28.08.2013În numele legii HOTĂRĂŞTE: În baza art. 103 alin.5, 6 şi 10 raportat la art. 107 din Legea nr. 302/2004 republicată şi văzând dispoziţiile mandatelor europene de arestare emise de autorităţile judiciare competente din Ungaria (Judecătoria Budaors, respectiv Judecătoria Budakornyeki), dispune arestarea persoanei solicitate G**** E**** – pe o durată de 24 zile, începând cu data de 19 septembrie 2012 şi până la data de 12 octombrie 2012 inclusiv. Dispune predarea persoanei solicitate G**** E**** autorităţii judiciare emitente, Judecătoria Budaors, respectiv Judecătoria Budakornyeki, din Ungaria. Constată că persoana solicitată nu a renunţat la drepturile conferite de regula specialităţii şi a consimţit la predare. Predarea persoanei solicitate se va efectua cu respectarea art. 111 din Legea nr. 302/2004 republicată. Dispune emiterea mandatului de arestare preventivă a persoanei solicitate. Dispune comunicarea prezentei, după traducere în limba maghiară, autorităţii judiciare emitente, Judecătoria Budaors, respectiv Judecătoria Budakornyeki, din Ungaria, organelor de poliţie, Centrului de Cooperare Poliţienească Internaţională şi Ministerului Justiţie. Dispune plata onorariului interpretului de limbă maghiară, doamna Kozma Klara Maria, în cuantum de 154 lei Se suportă din fondurile Ministerului Justiţiei şi se plăteşte Baroului Braşov suma de 320 lei reprezentând onorariul cuvenit avocatului oficiu. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică azi, 19 septembrie 2012
Hotarare 109/2012 din 19.09.2012Admite sesizarea Parchetului de pe lângă Curtea de Apel Braşov din data de 15 septembrie 2012 şi în consecinţă: În baza art. 103 alin. 2 din Legea nr. 302/2004, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 222/2008, republicată, dispune, ca urmare a semnalării introduse în Sistemul Informatic Schengen a mandatului european de arestare de autorităţile judiciare competente din Ungaria, respectiv Tribunalul Budapesta, arestarea persoanei solicitate G**** E**** - pe o durată de 5 zile, începând cu data de 15 septembrie 2012 şi până la data de 19 septembrie 2012 inclusiv. Amână cauza şi fixează termen de judecată pentru data de 19 septembrie 2012, ora 9,00 pentru prezentarea de către procuror a mandatului european de arestare însoţit de traducerea în limba română. Cu recurs în 24 de ore de la pronunţare. Pronunţată în şedinţă publică azi, 15 septembrie 2012, ora 15.
Incheiere de sedinta din 15.09.2012