Dosar 681/32/2012 din 25.09.2012

mandat european de arestare


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 681/32/2012
Data dosar:
25.09.2012
Instanta:
Curtea de Apel Bacău
Departament:
Secţia penală si pentru cauze cu minori si de familie
Obiect:
mandat european de arestare
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 02.10.2012 la ora 11:00

    Complet: MEA4 amânări
  • Încheiere

    În temeiul art.7 din Legea nr.178/1997, art.16 alin.1 din Regulamentul de aplicare al Legii nr.178/1997, aprobat prin Ordinul Ministerului Justiţiei nr.1054/C din data de 27 iulie 2005 şi Ordinul comun nr.772/C - 414/2009 al Ministerului Justiţiei şi Ministerului Finanţelor Publice, constată efectuată traducerea de doamna traducător Răducanu Felicia, precum şi valoarea acestei prestaţii în sumă de 352,38 lei. În temeiul art.16 alin.2 din regulamentul de aplicare al Legii nr.178/1997, aprobat prin Ordinul ministrului justiţiei nr.1054/C din data de 27.07.2005, dispune comunicarea copiei certificate a încheierii, precum şi facturii fiscale Compartimentului economico-administrativ, în vederea efectuării plăţii prestaţiei către traducător. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi ,02.10.2012

  • Sedinta din data de 28.09.2012 la ora 11:00

    Complet: MEA4
  • Amână cauza

    Sentinţa penală nr.126/MEA În baza art.107 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, modificată şi completată, admite cererea formulată de Tribunalului de LAND EISENSTADT privind executarea mandatului european de arestare, emis de judecătorul Tribunalului de LAND EISENSTADT, în dosarul nr.25Hv54/12h, mandat înaintat autorităţilor judiciare solicitate în data de 26.09.2012, împotriva persoanei solicitate S***** L****, şi ia act de consimţământul acesteia de a fi predată autorităţilor judiciare germane. În temeiul art.103 alin.11 din Legea nr.302/2004, dispune arestarea persoanei solicitate în vederea predării către autorităţile judiciare austriece, cu respectarea termenelor prevăzute de art.111 din Legea nr.302/2004, pentru o durată de 24 de zile, începând cu data de 30.09.2012 şi până la data de 24.10.2012, orele 24,00. În temeiul art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare. Constată că persoana solicitată, prin ordonanţa nr. ordonanţa nr. 1826/II/5/2012 din data de 25.09.2012, în temeiul art.100 alin.1 din Legea nr.302/2004 modificată şi completată, Parchetul de pe lângă Curtea de Apel Bacău a dispus reţinerea persoanei solicitate pentru o durată de 24 de ore, începând cu data de 25.09.2012, orele 11,45. şi prin încheierea nr. 24/MEA din data de 26.09.2012, în temeiul art.103 alin.2 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, modificată, completată şi republicată, cu referire la art.101 din aceeaşi lege, a dispus arestarea persoanei solicitate. În conformitate cu prevederile art.107 alin.2 din Legea nr.302/2004, dispune comunicarea hotărârii de executare a mandatului european de arestare autorităţii judiciare emitente, Ministerului Justiţiei – Direcţia Drept Internaţional şi Tratate şi Ministerului Administraţiei şi Internelor - Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională. În temeiul art.14 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, dispune traducerea prezentei hotărâri, a procesului verbal de consimţire la predare şi de renunţare la regula specialităţii şi a adresei de comunicare a hotărârii către autoritatea judiciară emitentă, din limba română în limba germană, traduceri care se vor efectua în regim de urgenţă. În baza art.1 alin.2 din Legea nr.178/1997 şi art.15 alin.2 din Ordinul nr.1054/2005, emis de ministrul justiţiei pentru aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr.178/1997 pentru autorizarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei, desemnează traducător pe doamna Răducanu Felicia şi dispune înştiinţarea traducătorului. Cheltuielile judiciare avansate de statul român rămân în sarcina acestuia. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 28.09.2012 , în prezenţa persoanei solicitate

  • Sedinta din data de 26.09.2012 la ora 11:00

    Complet: MEA4
  • Amână cauza

    Încheiere nr.24/MEA/26.09.2012 În temeiul art.103 alin.2 din Legea nr.302/2004 privind cooperarea judiciară internaţională în materie penală, modificată, completată şi republicată, cu referire la art.101 din aceeaşi lege, dispune arestarea persoanei solicitate S***** L**** născut la data de 15.03.1958, în OR. COMĂNEŞTI, domiciliat în OR. COMĂNEŞTI strada REPUBLICII nr.22 ,SC. A apt.6, etj.2,jud. BACĂU, CNP *********3776 , pentru o durată de 5 zile, începând cu data de 26.09.2012 şi până la data de 30.09.2012, orele 24,00. În baza art.103 alin.13 din Legea nr.302/2004, modificată, completată şi republicată , dispune emiterea de îndată a mandatului de arestare. În temeiul art.103 alin.2 din Legea nr.302/2004, modificată şi completată, amână soluţionarea cauzei pentru executarea mandatului european de arestare, emis de autorităţile judiciare austriece şi fixează termen de judecată pentru data de 28.092012, orele 12,00, pentru prezentarea de procuror a mandatului european de arestare, însoţit de traducerea în limba română. Dispune citarea cu aducere a persoanei solicitate pentru termenul stabilit şi înştiinţarea apărătorului persoanei solicitate. Cu drept de recurs în termen de 24 ore de la pronunţare. Pronunţată în şedinţă publică, astăzi, 26.09.2012 orele 11,00 în prezenţa persoanei solicitate.

Flux dosar


Actualizare GRPD