F**** M***** I****
PetentÎn baza art. 102 şi 103 alin. 5 din Legea nr. 302/2004, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 222/2008, republicată, dispune, în baza mandatului european de arestare emis de autorităţile judiciare din Republica Germania, respectiv Parchetul Koln (Cologne), nr. referinţă 242 AR 29/12 (108 JS 10/12) – dosar 505 GS 1160/12, arestarea persoanei solicitate F**** M***** I****, pe o durată de 24 de zile, începând cu data de 12 noiembrie 2012 până în data de 5 decembrie 2012, inclusiv şi predarea acestei persoane autorităţii judiciare emitente, respectiv Parchetul Koln (Cologne), Germania. Constată că persoana solicitată F**** M***** I**** nu a renunţat la regula specialităţii. Predarea persoanei solicitate se va efectua cu respectarea art. 111 din Legea nr. 302/2004, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 222/2008, republicată. Dispune comunicarea prezentei, după traducere în limba germană, autorităţii judiciare emitente, respectiv Parchetul Koln (Cologne), Germania, Biroului SIRENE, organelor de poliţie, Centrului de Cooperare Poliţienească Internaţională, Ministerului Justiţiei. Onorariul apărătorului din oficiu Cîcu Daniela în sumă de 160 lei se suportă din fondurile MJ şi se incluse în cheltuielile judiciare. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Definitivă. Pronunţată în şedinţă publică azi, 9 noiembrie 2012.
Hotarare 140/2012 din 09.11.2012În baza art. 102 şi 103 alin. 2 din Legea nr. 302/2004, astfel cum a fost modificată prin Legea nr. 222/2008, republicată, dispune, în baza semnalării introduse în SIS în baza mandatului european de arestare emis de autorităţile judiciare din Republica Germania, respectiv Judecătoria Koln, nr. referinţă 242 AR 29/12 (108 JS 10/12) – dosar 505 GS 1160/12 şi transmis prin semnalarea BIROULUI SIS-SIRENE, arestarea persoanei solicitate F**** M***** I****, pe o durată de 5 de zile, începând cu data de 7 noiembrie 2012 până în data de 11 noiembrie 2012, inclusiv. Fixează termen la data de 9 noiembrie 2012, h. 13,00 pentru a se depune de către procuror, mandatul european de arestare, însoţit de traducerea în limba română. Dispune comunicarea prezentei, după traducere în limba germană, autorităţii judiciare emitente, respectiv Judecătoria din Koln, Germania, Biroului SIRENE, organelor de poliţie, Centrului de Cooperare Poliţienească Internaţională, Ministerului Justiţiei. Cu recurs în 24 de ore de la pronunţare. Pronunţată în şedinţă publică azi, 7 noiembrie 2012.