Dosar 2356/193/2013 din 01.02.2013

recunoaşterea hotărârilor penale sau a altor acte judiciare străine (Legea 302/2004)


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 2356/193/2013
Data dosar:
01.02.2013
Instanta:
Judecătoria Botoșani
Departament:
Secţia Penală
Obiect:
recunoaşterea hotărârilor penale sau a altor acte judiciare străine (Legea 302/2004)
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 08.11.2013 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • respinge cererea

    Respinge cererea de asistenţă judiciară formulată de Judecătoria pentru Cauze Penale nr. 2 Pamplona – Spania. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. Cu drept de recurs în termen de 10 zile de la comunicare. Pronunţată în şedinţa publică, astăzi 08 noiembrie 2013.

    Hotarare 34/2013 din 08.11.2013
  • Sedinta din data de 07.10.2013 la ora 08:30

    Complet: PN6
  • Amână cauza

    - se va reveni c adresă la d-na traducător Daniela Pintilei, pentru traducerea răspunsului primit de la Judecătoria pentru Cauze Penale nr. 2 Pamplona – Spania.

    Incheiere de sedinta din 07.10.2013
  • Sedinta din data de 03.09.2013 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    Admite sesizarea din oficiu privind desemnarea unui traducător de limba spaniolă. Desemnează pe doamna traducător Daniela Pintilei, domiciliată în mun. Botoşani, Primăverii nr. 18, sc. A, et.1, ap. 1 jud. Botoşani, traducător şi interpret pentru limba spaniolă, posesoare a autorizaţiei nr. 7007 eliberată la data de 19 septembrie 2002, care să procedeze în regim de urgenţă la traducerea din limba spaniolă în limba română a răspunsului primit de la Judecătoria pentru Cauze Penale nr. 2 Pamplona – Spania. Traducerea se va efectua, în regim de urgenţă şi în cel mai scurt timp posibil, la locul stabilit de către traducător, căreia i se va pune la dispoziţie documentaţia ce urmează a fi tradusă, iar la finalizarea traducerii, documentaţia va fi predată instanţei, cu indicarea numărului de pagini ce au rezultat din traducere, urmând ca după efectuarea prestaţiei să se pronunţe o nouă încheiere care va stabili onorariul cuvenit traducătorului. Se va comunica adresa de numire traducătoarei desemnate. Cheltuielile judiciare rămân la stat. Condamnatul primeşte termen în cunoştinţă prin apărătorul ales. Amână judecarea cauzei la data 07 octombrie 2013 . Dată în şedinţa camerei de consiliu - pronunţată în şedinţa publică din 03 septembrie 2013.

    Incheiere de sedinta din 03.09.2013
  • Sedinta din data de 24.05.2013 la ora 08:30

    Complet: PA6
  • Amână cauza

    termen pentru alte cauze

    Incheiere de sedinta din 24.05.2013
  • Sedinta din data de 22.04.2013 la ora 08:30

    Complet: PN6
  • Amână cauza

    termen pentru alte cauze.

    Incheiere de sedinta din 22.04.2013
  • Sedinta din data de 11.03.2013 la ora 08:30

    Complet: PN6
  • Amână cauza

    termen pentru alte cauze

    Incheiere de sedinta din 11.03.2013

Flux dosar


Actualizare GRPD