O**** G*******
InculpatDispune îndreptarea erorii materiale şi omisiunii vădite din cuprinsul minutei şi sentinţei penale 142 din 29 mai 2013, în sensul că se va dispune „ plata traducătorului autorizat Dogar Olimpia Daniela pentru suma de pentru suma de 100,68 lei reprezentând 2 pagini de traducere în regim de urgenţă la data de 17 mai 2013 şi a sumei de 33,56 lei, reprezentând 1 pagină de traducere, fără regim de urgenţă, la data de 27 mai 2013”, în loc de „... plata traducătorului Dogar Olimpia pentru suma de 33,56 lei (1 pagină la data de 17 mai 2013, fără regim de urgenţă),” ,. Se vor face menţiunile cuvenite pe sentinţa penală nr. 142/29 mai 2013. Definitivă. Pronunţată în şedinţa publică de la 18 iulie 2013.
Incheiere indreptare eroare materiala din 18.07.2013Respinge cererea de executare a mandatului european de arestare emis de autorităţile judiciare franceze pe numele cetăţeanului român O**** G*******. În baza art. 98 alin. 2 lit c rap. la art.98 al 3, art 131, art 134 din L 302/2004, republicată, Recunoaşte hotărârea judecătorească nr. 697/07-CD, pronunţată de Tribunalul Corecţional din Nantes la 21 martie 2007, pentru pedeapsa de 3 ani închisoare, aplicată pentru săfârşirea infracţiunilor de furt , agravate de trei circumstanţe, prev de art. 311-1 şi 311-4 din codul penal francez, având corespondent în codul penal român în dispoziţiile art.208,209 alin.1 lit. e C.p. privind persoana solicitată O**** G*******. Substituie pedepsei neexecutate de 3 ani închisoare, pedeapsa de 3 ani închisoare corespunzătoare, potrivit legii penale române, urmând să fie executată în România. În baza art. 71 c.p.interzice drepturile prev de art. 64 lit. a teza II-a şi b. C.p., pe durata executării pedepsei. Deduce din pedeapsă, reţinerea şi arestul preventiv de la 04.04.2013 la zi şi menţine starea de arest . În baza art. 98 alin. 3 rap la art. 107 din Lg 302/2004; Dispune emiterea mandatului de executare a pedepsei. Cheltuielile judiciare avansate de stat în cursul procedurii rămân în sarcina statului , din care, suma de 320 lei, reprezentând onorariu apărător oficiu, va fi suportată din fondurile MJ. Dispune plata traducătorului autorizat Budeancă Mihaela pentru suma de 50,34 lei (1 pagină la data de 12 aprilie 2013, în regim de urgenţă), suma de 50,34 lei (1 pagină la data de 25 aprilie 2013, în regim de urgenţă), şi a traducătorului Dogar Olimpia pentru suma de 1040,36 lei ( 31 pagini la data de 19 aprilie 2013, fără regim de urgenţă), 33,56 lei (1 pagină la data de 13 mai 2013, fără regim de urgenţă), 33,56 lei (1 pagină la data de 17 mai 2013, fără regim de urgenţă), din fondurile MJ. Se vor lua măsuri de traducere în regim de urgenţă a actelor ce urmează a fi comunicate autorităţilor franceze. Cu recurs în termen de 5 zile. Pronunţată în şedinţa publică de la 29 mai 2012. încheiere 05 iunie 2013 Admite cererea. Dispune plata onorariului traducătorului autorizat Budeancă Mihaela reprezentând contravaloarea unei traduceri de 1 pagină, în regim de urgenţă , în sumă de 50,34 lei, ( lucrarea din 05 iunie 013), din fondurile Ministerului Justiţiei, alocate Curţii de Apel Craiova în acest scop. Pronunţată în şedinţa publică de la 05 iunie 2013.
Hotarare 142/2013 din 29.05.2013Termen la 29 mai 2013 pentru a se interveni cu adresă către aut. franceze prin care se va comunica că persoana solicitată nu a declarat apel/recurs în faţa autorităţilor române şi în această situaţie să comunice dacă hotârărea de condamnare este definitivă.
Incheiere de sedinta din 15.05.2013Menţine starea de arest provizoriu a persoanei solicitate O**** G*******, în prezent deţinută în Arestul IPJ Dolj, pe o perioadă de 30 de zile, începând cu 04 mai 2013, până la 02 iunie 2013, inclusiv. Cu reurs în ceea ce priveşte menţinerea stării de arest. Acordă termen la 15 mai 2013, ora 9.00 pentru a se solicita relaţii suplimentare de la autorităţile judiciare franceze. Pronunţată în şedinţa publică de la 24 aprilie 2013.
Incheiere de sedinta din 24.04.2013În baza art. 103 alin.9 din Lg 302/2004, republicată, Menţine starea de arest a persoanei solicitate O**** G*******, în prezent deţinută în Arestul IPJ Dolj, pe o perioadă de 24 zile, începând cu 10 aprilie 2013 până la 03.05.2013, inclisiv. Cu recurs, în ceea ce priveşte menţinerea stării de arest . Acordă termen la 24 aprilie 2013 pentru a se solicita relaţii suplimentare de la autorităţile judiciare franceze şi anume copie de pe hotărârea de condamnare cu menţiunea rămânerii definitive. Pronunţată în şedinţa publică de la 09 aprilie 2013.
Incheiere de sedinta din 09.04.2013În baza art. 103 alin.2 din Lg. 302/2004 , republicată; Dispune arestarea persoanei solicitate O**** G*******, pe o perioadă de 5 zile începând cu data de 05 aprilie 2013 şi până la data de 09 aprilie 2013, inclusiv. Dispune emiterea mandatului de arestare . Cu recurs . Acordă termen la 09 aprilie 2013 pentru înaintarea mandatului european de arestare tradus în limba română. Pronunţată în şedinţă publică de la 05 aprilie 2013.
Incheiere de sedinta din 05.04.2013