B****** A*****
InculpatY***** B**** R*********** L**** A* M******** R*** L*** B****
Parte civilăS******* C***** D* U****** P*** D** N* O*** I*** ( N** 3 N************* )
Parte civilăM***** K***** M*** D********** B**** P*** R******
Parte civilăCondamnă pe inculpatul B.A. pentru săvârşirea infracţiunii prevăzute şi pedepsite de art.183 Cod penal, cu aplicarea art.3201 alin.7 Cod procedură penală şi art.74 lit.a, 74 alin.2 Cod penal, la pedeapsa de 3 ani închisoare. Face aplicarea în cauză a dispoziţiilor art.71, 64 lit.a teza II şi b Cod penal. În temeiul art.81, 82 şi 71 alin.5 Cod penal, suspendă condiţionat executarea pedepsei principale şi accesorii pe o perioadă de 5 ani şi atrage atenţia inculpatului asupra art.83 Cod penal. Deduce din pedeapsa de executat perioada reţinerii din ziua de 29 aprilie 2012. Admite în parte acţiunea civilă a cauzei formulată de apărătorul părţii vătămate şi obligă inculpatul să plătească părţii vătămate minore Rico Leon Brown, născut la data de 24 iulie 2001, prin reprezentantul său legal Yvonne Brown, ambii cu domiciliul în Germania, 67824 Fellbingert Lubert-Schlehebusch 3, următoarele sume: - 500 lei lunar cu titlu de contribuţie la întreţinerea minorului, începând cu data decesului tatălui său Brown Paul Richard, respectiv 6 mai 2012 şi până la împlinirea vârstei de 18 ani; - suma de 40.000 lei cu titlu de daune morale. Constată că partea vătămată Marion Kohler nu s-a constituit parte civilă în cauză. Obligă inculpatul să plătească părţii civile Spitalul Clinic de Urgenţă „Prof. Dr. N. Oblu” Iaşi, suma de 7.421,74 lei cheltuieli de spitalizare ale victimei Brown Paul Richard. Obligă inculpatul să plătească statului suma de 3.500 lei cheltuieli judiciare, din care suma de 300 lei onorariu apărător din oficiu pentru partea vătămată minoră se va achita Baroului Botoşani din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu apel în 10 zile de la pronunţare pentru inculpat şi de la comunicare pentru celelalte părţi. Pronunţată în şedinţa publică din 6 septembrie 2013.
Hotarare 174/2013 din 06.09.2013Amână pronunţarea la data de 6 septembrie 2013. Pronunţată în şedinţă publică din 3 septembrie 2013.
Incheiere amanare initiala a pronuntarii din 03.09.2013Se amână cauza la cererea apărătorului ales al inculpatului.
Incheiere de sedinta din 27.06.2013pt.lipsă de procedură cu p.v. Y.B.
Incheiere de sedinta din 07.05.2013Admite sesizarea din oficiu privind stabilirea onorariului de traducător. Constată că adresele emise părţilor vătămate au fost traduse în regim de urgenţă, din limba română în limba germană de către traducătorul autorizat, doamna H.M.C., traducător şi interpret pentru limba germană, posesoare a autorizaţiei nr.1450, eliberată la data de 11 martie 1999, rezultând o traducere de 4 pagini. Dispune plata către acest traducător a contravalorii acestei traduceri, în sumă de 201,36 lei, din fondurile Ministerului Justiţie. Cheltuielile judiciare rămân la stat. Pronunţată în şedinţă publică, în data de 29 martie 2013.
Incheiere de sedinta din 29.03.2013Pt. lipsă de procedură cu partea vătămată minoră.
Incheiere de sedinta din 12.03.2013