Dosar 9/35/2013 din 10.01.2013

mandat european de arestare


Informatii dosar

Numar dosar:
Dosar 9/35/2013
Data dosar:
10.01.2013
Instanta:
Curtea de Apel Oradea
Departament:
Secţia penală şi pentru cauze cu minori
Obiect:
mandat european de arestare
Categorie:
Penal
Stadiu proces:
Fond

Parti proces

Sedinte

  • Sedinta din data de 15.05.2013 la ora 09:00

    Complet: C4 Arestati
  • admite cererea

    Admite cererea formulată de către autorităţile judiciare din Suedia cu privire la predarea temporară a persoanei solicitate H****** R****** T***, în prezent în stare de deţinere în Penitenciarul Satu Mare în vederea executării mandatului european de arestare emis de către Parchetul Districtual din Stockholm, în dosar nr. AM – 149534 – 10. În baza art. 105 alin. 2 din Legea 302/2004, dispune predarea temporară a persoanei solicitate H****** R****** T***,în prezent în stare de deţinere în Penitenciarul Satu Mare în vederea executării mandatului european de arestare emis de către Parchetul Districtual din Stockholm, în dosar nr. AM – 149534 – 10, în conformitate cu condiţiile prevăzute în art. 2 al acordului încheiat în scris între autoritatea judiciară emitentă din Suedia – Parchetul Districtual din Stockholm şi autoritatea judiciară de executare din România – Curtea de Apel Oradea care face parte integrantă din prezenta hotărâre după cum urmează: „Art. 2: Autoritatea judiciară de executare, Curtea de Apel Oradea, dispune predarea temporară a persoanei solicitate în următoarele condiţii: 2.1. Predarea temporară a persoanei solicitate H****** R****** T*** se acordă pe o perioadă de maxim 5 luni, perioadă pentru care acesta şi-a dat consimţământul irevocabil pentru arestare şi predare, conform procesului-verbal încheiat în acest sens. 2.2. Persoana solicitată nu a renunţat la principiul specialităţii, conform art. 103 alin. 5 din Legea nr. 302/2004 republicată. 2.3. În baza art. 87 alin. 2 din Legea nr. 302/2004 republicată, predarea cetăţeanului român H****** R****** T*** este condiţionată ca, în cazul în care se va pronunţa o pedeapsă privativă de libertate faţă de acesta, să fie transferat în România pentru executarea pedepsei. 2.4. Predarea persoanei solicitate se va efectua de către Centrul de Cooperare Poliţienească Internaţională din cadrul Inspectoratului General al Poliţiei Române, cu sprijinul unităţii de poliţie pe raza căreia se află locul de detenţie, în termen de 10 zile de la rămânerea definitivă a hotărârii de predare, conform art. 111 alin. 1 din Legea nr. 302/2004 republicată, respectiv pe teritoriul României. 2.5. Cheltuielile aferente preluării şi ulterior returnării persoanei solicitate H****** R****** T*** vor fi suportate de statul suedez. Art. 5:Autoritatea judiciară de emitere este de acord cu clauzele de mai sus. În baza art. 103 din Legea nr. 302/200, republicată, Curtea va dispune arestarea persoanei solicitate H****** R****** T***, în prezent în stare de deţinere în Penitenciarul Satu Mare, pe o perioadă de 30 de zile începând cu data de 15 mai 2013 şi până la data de 13 iunie 2013 inclusiv, în baza mandatului european de arestare emis de către Parchetul Districtual din Stockholm, în dosar nr. AM – 149534 – 10. Dispune emiterea mandatului de arestare în acest sens. În baza art. 59 alin. 4 coroborat cu art. 112 alin. 2 din Legea 302/2004 republicată, dispune suspendarea executării pedepsei de 3 ani închisoare (prin analogie cu dispoziţiile ce reglementează predarea temporară în cazul extrădării) pentru care s-a emis mandatul de executare al pedepsei nr. 2188/09.02.2012 al Judecătoriei Oradea faţă de persoana solicitată H****** R****** T*** pe durata predării temporare de 5 luni şi până la returnarea acestuia în România de către autorităţile judiciare suedeze. Respinge solicitarea autorităţilor judiciare suedeze de extindere a efectelor predării persoanei solicitate H****** R****** T***. Suma de 320 lei onorariu pentru avocat din oficiu Neaga Simona, conform delegaţiei nr. 21 din 10.01.2013 se va vira din fondul Ministerului Justiţiei în favoarea Baroului Bihor. Cheltuielile judiciare rămân în sarcina statului. DEFINITIVĂ. Pronunţată în şedinţa publică din data de 15 mai 2013.

    Hotarare 51/2013 din 15.05.2013
  • Sedinta din data de 25.04.2013 la ora 09:00

    Complet: C4 Arestati
  • Amână cauza

    În vederea traducerii cererii autorităţilor judiciare suedeze privind extinderea efectelor predării cu privire la o altă faptă.

    Incheiere de sedinta din 25.04.2013
  • Sedinta din data de 28.03.2013 la ora 9:00

    Complet: C4 Arestati
  • Amână cauza

    S-a amânat judecarea cauzei ţinând seama de faptul că autorităţile judiciare suedeze nu au comunicat acordul.

    Incheiere de sedinta din 28.03.2013
  • Sedinta din data de 07.03.2013 la ora 09:00

    Complet: C4 Arestati
  • Amână cauza

    Faţă de lipsa acordului semnat de către autorităţilor suedeze.

    Incheiere de sedinta din 07.03.2013
  • Sedinta din data de 21.02.2013 la ora 09:00

    Complet: C4 Arestati
  • Amână cauza

    Faţă de lipsa acordului semnat de către autorităţilor suedeze.

    Incheiere de sedinta din 21.02.2013
  • Sedinta din data de 07.02.2013 la ora 09:00

    Complet: C4 Arestati
  • Amână cauza

    În vederea comunicării acordului cu autorităţile judiciare suedeze.

    Incheiere de sedinta din 07.02.2013
  • Sedinta din data de 31.01.2013 la ora 09:00

    Complet: C4 Arestati
  • Amână cauza

    S-a amânat cauza pentru termenul din 7 februarie 2013 pentru comunicarea acordului cu autorităţile judiciare suedeze.

    Incheiere de sedinta din 31.01.2013
  • Sedinta din data de 22.01.2013 la ora 09:00

    Complet: C4 Arestati
  • Amână cauza

    S-a amânat judecarea cauzei faţă de lipsa răspunsului autorităţilor judiciare suedeze.

  • Sedinta din data de 15.01.2013 la ora 09:00

    Complet: C4 Arestati
  • Amână cauza

    S-a amânat judecarea cauzei pentru a solicita autorităţilor judiciare suedeze să comunice care este durata pentru solicită transferul temporar al persoanei solicitate.

  • Sedinta din data de 11.01.2013 la ora 09:00

    Complet: C4 Arestati
  • Amână cauza

    S-a amânat cauza pentru data de 15 ianuarie 2013 faţă de lipsa de procedură cu persoana solicitată şi traducerea actelor depuse de autorităţile judiciare suedeze.

Flux dosar


Actualizare GRPD