O****** I*** V*****
PetentRespinge cererea pentru liberare condiţionată formulată de petentul Oroşanu Ilie - Virgil, în prezent persoană privată de libertate în Penitenciarul Botoşani. Fixează termen pentru reînnoirea cererii la împlinirea fracţiei prevăzute de lege. Obligă petentul să plătească statului suma de 360 lei, cu titlu de cheltuieli judiciare, din care suma de 100 lei reprezintă onorariu avocat oficiu şi se va avansa Baroului de Avocaţi Botoşani din fondurile Ministerului Justiţiei. Cu drept de contestaţie în termen de 3 zile de la comunicare. Pronunţată în şedinţa publică din 06 octombrie 2015.
Hotarare 2003/2015 din 06.10.2015Instanţa constată că este necesar a se face adresă la Penitenciarul Botoşani să pună în discuţia Comisiei de propuneri pentru liberări condiţionate situaţia petentului, iar procesul-verbal să-l înainteze instanţei, şi
Incheiere de sedinta din 18.08.2015Faţă de cererea petentului de acordare a unui termen pentru a lua legătura cu apărătorul din străinătate şi a da alte amănunte cu privire la executarea pedepsei în străinătate, instanţa
Incheiere de sedinta din 19.06.2015Văzând lipsa petentului care nu a putut fi prezentat din motive medicale, instanţa
Incheiere de sedinta din 22.05.2015Pentru ca petentul să indice perioadele în care a fost deţinut în penitenciarele din Belgia, instanţa
Incheiere de sedinta din 28.04.2015Văzând lipsa relaţiilor solicitate autorităţilor din Belgia, instanţa dispunea se reveni cu adresele de la filele 38 – 41 ds., şi
Incheiere de sedinta din 27.02.2015Văzând lipsa relaţiilor solicitate autorităţilor din Belgia, instanţa
Incheiere de sedinta din 16.01.2015Văzând lipsa relaţiilor solicitate autorităţilor din Belgia, instanţa
Incheiere de sedinta din 12.12.2014Apreciază că se impune înaintarea adreselor traduse în limba franceză către penitenciarele din Belgia, respectiv Prison d Arlon, Prison de Lantin, Complexe Penitentiaire de Bruges şi Prison de Forest – Berkendael pentru a înainta relaţii cu privire la zilele de muncă prestate de p.p.l. Oroşanu Ilie Virgil. Examinând actele şi lucrările dosarului, se reţine că prin încheierea din 14 noiembrie 2014 a Judecătoriei Botoşani, pronunţată în dosar nr. 1361/40/2014, s-a dispus ca doamna traducător Adriana - Cristina Lazarovici, traducător şi interpret pentru limba franceză, posesoare a autorizaţiei nr. 1452 eliberată la data de 11 martie 1999, să procedeze la traducerea din limba română în limba franceză a adreselor ce urmează a fi înaintate penitenciarelor din Belgia, privind pe p.p.l. Oroşanu Ilie Virgil. Traducerea efectuată a fost depusă la instanţă în ziua de 17 noiembrie 2014, iar în conformitate cu art. 15 pct. 3 din Ordinul nr. 1054/27 iulie 2005 al Ministerului Justiţiei, privind aprobarea Regulamentului de aplicare a Legii nr. 178/1997, instanţa s-a sesizat de faptul că se impune stabilirea onorariului cuvenit traducătorului în funcţie de paginile ce au rezultat ca fiind traduse. Din analiza traducerii a rezultat că aceasta are un număr de 4 pagini, aşa încât se va constata această situaţie, iar documentaţia va fi înaintată Compartimentului Economic Administrativ al Tribunalului Botoşani în vederea efectuării plăţii, în sumă de lei 201,36 (calculată la tariful de 50,34 lei/pag.).
Incheiere de sedinta din 18.11.2014Faţă de precizarea petentului, instanţa dispune rectificarea obiectului dosarului în sistemul informatic ecris din contestaţie la executare în liberare condiţionată. Apreciază că se impune a se solicita relaţii penitenciarelor din Belgia cu privire la perioada în care a muncit petentul, şi
Incheiere de sedinta din 07.10.2014administrare probe
Incheiere de sedinta din 12.08.2014Instanţa apreciază că este necesar a se solicita de la Curtea de Apel Bucureşti copia sentinţei penale nr. 8 din 23.01.2007 cu menţionarea datei şi modalităţii rămânerii definitive, şi
Incheiere de sedinta din 01.07.2014