H***** K*********
ReclamantT**** M****** F*******
PârâtH***** K*********
ReclamantT**** D*****
PârâtG**** I****
PârâtAdmite excepţia perimării cererii de chemare în judecată. Constată perimată cererea de chemare în judecată formulată de reclamantul HAMMER KARL- FRANZ în contradictoriu cu pârâţii, T**** D***** în calitate de moştenitor al pârâtei T**** M****** F*******, G**** I**** şi GABOR GITA având ca obiect obligaţie de a face. Cu recurs în termen de 5 zile de la pronunţare, cerere ce trebuie depusă la Judecătoria Timişoara. Pronunţată în şedinţa publică din 14.02.2018.
Hotarare 1482/2018 din 14.02.2018Termen: 14.02.2018.
Incheiere de sedinta din 13.12.2017Termen: 13.12.2017.
Incheiere de sedinta din 18.10.2017Termen: 18.10.2017.
Incheiere de sedinta din 04.10.2017Stabileşte cuantumul onorariului traducătorului Giurgiu Mihai- Andrei la suma de 300 lei. Va pune în vedere reclamantului să depună la dosar dovada achitării acestuia. Prorogă pronunţarea asupra probei cu interogatoriul pârâţilor solicitată de reprezentanta reclamantului după cercetarea falsului. Prorogă pronunţarea asupra probei cu interogatoriul reclamantului solicitată de reprezentanta pârâtului T**** D***** după cercetarea falsului. Suspendă prezenta cauză în baza dispoziţiilor art. 183 C.proc.civ şi trimite prezenta încheiere însoţită de înscrisul denumit „declaraţie”, înscrisurile originale de comparaţie, declaraţia dată de reclamant în faţa instanţei de judecată şi prelevarea de semnătură efectuată în şedinţă publică, toate în original, cu menţiunea de a se cerceta înscrisul intitulat declaraţie denunţat ca fals şi a se restitui instanţei înscrisurile originale comunicate, după soluţionarea cererii. Cu recurs pe toată durata suspendării. Pronunţată în şedinţă publică azi, 10.06.2015.
Incheiere suspendare din 10.06.2015Dispune amendarea traducătorului B.H.A. cu amendă judiciară în cuantum de 100 lei pentru neprezentarea în instanţă în vederea asigurării asistenţei reclamantului. Admite cererea formulată de reprezentanta reclamantului privind înlocuirea expertului. Înlocuieşte traducătorul Bucur B.H.A cu traducătorul G.M.A.Pune în vedere reprezentantei reclamantei să depună documente justificative privind lipsa martorului F.E.la acest termen de judecată. Pune în vedere reprezentanţilor părţilor să le aducă la cunoştinţă părţilor că au obligaţia să se prezinte personal în şedinţă în vederea discutării procedurii înscrierii în fals. Pune în vedere reprezentantei reclamantului să depună înscrisuri originale, necontestate, semnate de reclamant, pentru comparaţie. Prorogă verificarea înscrisului în limba germană intitulat „Declaraţie” şi prelevarea de probe de semnătură din partea reclamantului la următorul termen de judecată. Depune spre păstrare la grefa instanţei originalul înscrisului în limba germană intitulat „Declaraţie” până la următorul termen de judecată. Prorogă pronunţarea asupra probei cu interogatoriul pârâţilor solicitată de reprezentanta reclamantului după administrarea probei testimoniale. Va proroga pronunţarea asupra probei cu interogatoriul reclamantului solicitată de reprezentanta pârâtului T**** D***** după administrarea probei testimoniale. Apreciază necesar a se cita martorii în vederea audierii. Amână judecarea cauzei la data de 10.06.2015, pentru când se va emite adresă către grefa instanţei în vederea comunicării CNP-ului traducătorului B.H.A. şi se vor cita traducătorul cu menţiunea de a se prezenta în instanţă, pârâtul TIMIŞ DRAGOS în calitate de moştenitor al defunctei T**** M****** F******* cu menţiunea de a se prezenta în instanţă şi martorii CM,FE, AIS şi ML în vederea audierii, martorii AIS şi ML cu mandat de aducere cu executare efectivă. Cu cerere de reexaminare în privinţa amenzii judiciare în termen de 15 zile de la comunicare, cererea trebuind depusă la Judecătoria Timişoara. Pronunţată în şedinţă publică azi, 13.05.2015.
Incheiere de sedinta din 13.05.2015Desemnează traducător, prin tragere la sorţi, pe doamna B.H.A. Pune în vedere reprezentanţilor părţilor să le aducă la cunoştinţă părţilor că au obligaţia să se prezinte personal în şedinţă în vederea discutării procedurii înscrierii în fals. Pune în vedere reprezentantei reclamantului să depună înscrisuri originale, necontestate, semnate de reclamant, pentru comparaţie. Prorogă verificarea înscrisului în limba germană intitulat „Declaraţie” şi prelevarea de probe de semnătură din partea reclamantului la următorul termen de judecată. Depune spre păstrare la grefa instanţei originalul înscrisului în limba germană intitulat „Declaraţie”. Prorogă pronunţarea asupra probei cu interogatoriul pârâţilor solicitată de reprezentanta reclamantului după administrarea probei testimoniale. Prorogă pronunţarea asupra probei cu interogatoriul reclamantului solicitată de reprezentanta pârâtului T**** D***** după administrarea probei testimoniale. Amână judecarea cauzei la data de 13.05.2015, pentru când se vor cita traducătorul cu menţiunea de a se prezenta în instanţă, reclamantul şi pârâţii, cu menţiunea de a se prezenta în instanţă în vederea discutării procedurii înscrierii în fals, martorii CM, FE, AIS şi ML în vederea audierii. Pronunţată în şedinţă publică azi, 15.04.2015.
Incheiere de sedinta din 15.04.2015Încuviinţează proba testimonială cu martorii C.M. şi F.E. solicitată de reprezentanta reclamantului. Pune în vedere reprezentantei reclamantului să precizeze adresele martorilor, prin serviciul registratură, în termen de 5 zile, sub sancţiunea decăderii din probă. Prorogă pronunţarea asupra probei cu interogatoriul pârâţilor solicitată de reprezentanta reclamantului după administrarea probei testimoniale. Încuviinţează proba cu înscrisurile depuse la dosar solicitată de reprezentanta reclamantului. Depune spre păstrare la grefa instanţei originalul înscrisului în limba germană intitulat „Declaraţie”. Prorogă numirea traducătorului la următorul termen de judecată. Prorogă verificarea înscrisului în limba germană intitulat „Declaraţie” şi prelevarea de probe de semnătură din partea reclamantului după numirea traducătorului. Încuviinţează proba testimonială cu martorii A.I.S. şi Marcovici M.L. solicitată de reprezentanta pârâtului T**** D*****. Prorogă administrarea probei testimoniale cu martorii CA, Fulga FE, AIS şi ML la următorul termen de judecată. Prorogă pronunţarea asupra probei cu interogatoriul reclamantului solicitată de reprezentanta pârâtului T**** D***** după administrarea probei testimoniale. Încuviinţează proba cu înscrisurile depuse la dosar solicitată de reprezentanta pârâţilor G**** I**** şi GABOR GITA. Amână judecarea cauzei la data de 15.04.2015, pentru când se va emite adresă către Tribunalul Timiş în vederea comunicării unei liste cu traducători de limbă germană, autorizaţi. Pronunţată în şedinţă publică azi, 1.04.2015.
Incheiere de sedinta din 01.04.2015Pune în vedere reprezentantei reclamantei să facă dovada achitării taxei judiciare de timbru în cuantum de 2562,82 lei, sub sancţiunea anulării acţiunii ca insuficient timbrată. Amână judecarea cauzei la data de 1.04.2015, la cererea reprezentantelor părţilor, pentru cand părţile au TC. Pronunţată în şedinţă publică azi 18.02.2015.
Incheiere de sedinta din 18.02.2015Încuviinţează în principiu cererea de chemare în judecată a altor persoane formulată de reclamant. Prorogă punerea în discuţie a timbrajului dupa studiul precizării de acţiune. Amână judecarea cauzei la data de 18.02.2015, pentru când se vor cita numiţii G**** I**** şi Gabor Gita, în calitate de pârâţi, cu un exemplar de pe precizarea de acţiune, cu menţiunea de a formula întâmpinare la aceasta. Pronunţată în şedinţă publică azi 5.11.2014.
Incheiere de sedinta din 21.01.2015Admite cererea de repunere pe rol. Admite cererea de amânare a cauzei formulată de reprezentanta reclamantului. Amână judecarea cauzei la data de 21.01.2015, la cererea reprezentantelor părţilor, pentru când părţile au termen în cunoştinţă. Pronunţată în şedinţă publică azi 5.11.2014.
Incheiere de sedinta din 05.11.2014Prorogă punerea în discuţie a cererii de repunere pe rol la următorul termen de judecată. Amână judecarea cauzei la data de 5.11.2014, la cererea reprezentantei reclamantului, pentru când se va cita numitul T.D., în calitate de pârât, la adresele indicate. Pronunţată în şedinţă publică azi 24.09.2014.
Incheiere de sedinta din 24.09.2014